дхамма-вичайя (анализ дхаммы) исследует этот объект глубоко, вникая во все тонкости. Далее возникает вирия (энергия, усилие), которая приводит к пити (восторгу). Затем, благодаря восторгу, ум развивает пассадхи

(спокойствие) и при созерцании данной дхаммы уже присутствует самадхи (сосредоточение).

Наконец, упекка (невозмутимость) постоянно охраняет самадхи и, в итоге, происходит

проникновение в Истину данной дхаммы, а также всех Дхамм.

бхавана, развитие, культивация, медитация: производить или позволять произойти. В данном

случае, развитие искусных качеств ума. Читта-бхавана (умственное развитие) является более

предпочтительным термином, чем неопределенное и не совсем понятное слово “медитация”.

- 96 -

ведана, чувство, ощущение, переживание контакта ( пхасса). Существует три типа веданы: сукха – ведана, приятное чувство, дуккха – ведана, неприятное, болезненное чувство и адук

кхамасукха – ведана, ни приятное, ни неприятное, нейтральное чувство. Ведана обусловлена

(сформирована) пхасса (чувственным контактом). Если она возникает вследствие невежества, то она является причиной жажды, страстного желания. Если она возникает с мудростью, то она

будет безвредна, или же даже принесёт пользу. Эта тонкая активность ума (не физическое

ощущение) не является эмоцией, или более сложным аспектом русского термина “чувство”. (

Иногда, в тех случаях, когда рассматриваемый нами феномен не может быть обозначен

термином ведана, мы должны пользоваться словом чувство при переводе тайских или

палийских текстов) (P.25 & B. 12 – 16).

вивека, духовное одиночество, уединение: быть в тихом уединении, в стороне от тревог.

Различают три вида: кайя - вивека, физическое уединение, когда никто не тревожит тело, читта - вивека, умственное уединение, когда никакие замутнения не тревожат ум, упади –

вивека, духовное уединение, свобода от всех привязанностей и их причин, т. е. ниббана.

виджа, знание, понимание, мудрость и правильное представление об истинной природе вещей.

Она возникает, когда уходит авиджа. Синоним слова паннья.

вимутти, освобождение, высвобождение, эмансипация, избавление, спасение: освободиться от

всех привязанностей, килесы, дуккхи и постичь ниббану.

винньяна, сознание: знание чувственных отношений через шесть врат чувств (глаза, уши и т

д.). Основная умственная деятельность требует участия в чувственном мире ( лока), без этого

участия нет жизненного опыта. В современном тайском языке в понятие винньяна включены

также “душа”, “дух”, “духовный”, чего, однако не найдено в его палийском толковании.

(Сравнить с читта и мано. )

випассана, прозрение: буквально, “видеть ясно”, видеть чётко, видя истинную природу всех

вещей, понимая аничча – дуккха – анатта. Випассана широко используется для умственного

развития, практикуется ради истинного понимания. В этих случаях, позы для медитации,

теория, и метод такой практики не нужно путать с истинным пониманием непостоянности,

неудовлетворённости и безличности. Випассане невозможно учить. (B.1)

вирага, увядание, разъединение, раздробление, растворение и исчезновение раги, привязанностей. Предмет изучения четырнадцатого шага практики.

джхана, (обычный перевод этого слова как “поглощённость” или “транс” не совсем подходит в

данном случае, но ничего лучше для описания мы не нашли) как глагол означает пристально

Вы читаете anapanasati
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×