– Коли избранница согласна, мы ее счастию мешать не намерены. Жена то же самое скажет, не сомневаюсь. Только уж вы у матери как следует дочкиной руки попросите, Дмитрий Иванович. Мы, старики, по старинке привыкли. Нам новые веяния трудно даются.
– Благодарю вас, – сказал Шаховской и, как будто израсходовав весь запас сил, отошел к дивану, сел и опять потер лицо. И вдруг улыбнулся Варваре. – А бриллианты-то мои пропали, Варвара Дмитриевна. Вместе с чашкой так и исчезли. В суете и столпотворении никто и не заметил. Я когда вспомнил, хватился, а уже и след их простыл.
На улице мело. Снег валил, как за деревенской околицей, отвесный, сплошной, зимний, и не таял, вот удивительное дело! Черный асфальт, черная неприглядная осенняя земля вокруг редких деревьев вдруг оказались белыми, и от этого на мрачной улице стало светлее, просторней. Варвара поскользнулась, схватила Дмитрия Ивановича за рукав и засмеялась. Он улыбнулся ей так, что она, посмотрев внимательно, спросила:
– Дим, ничего не случилось? Я что-то не поняла.
– Ничего не случилось, – уверил ее Шаховской.
– Нет, вы как-то странно выглядите! Или я пропустила что-то важное?
Она ничего не пропустила, слышала все то же, что и он, но для него жизнь изменилась, и изменения эти он не мог с ней обсуждать.
– У меня все пальто пропахло кошками, – пожаловалась Варвара, сунула нос за отворот и сморщилась. – И свитер, наверное, тоже.
– Наверное, – согласился Дмитрий Иванович.
Варвара Звонкова вдруг начала под снегом снимать пальто. Он стоял и смотрел, как она снимает.
– Подержите, – она сунула ему сумку. Он взял.
Варвара стянула пальто и несколько раз с силой его тряхнула, чуть не задев профессора по носу. Он отшатнулся, моргнул и вдруг удивился.
– Что вы делаете?!
– А как вы думаете? – Она опять с силой тряхнула.
– Не знаю.
– Я вытряхиваю пальто.
– Зачем?!
– Оно воняет.
Шаховской закинул ремень ее сумки себе на плечо и перехватил пальто.
– Хватит дурака валять, – велел он. – Одевайтесь.
Дальше они пошли, держась друг от друга на некотором расстоянии.
– Вы мне не расскажете, что с вами такое? – спросила она.
Он помотал головой – не расскажет.
– Ну, как хотите. Я вам тогда тоже ничего рассказывать не буду.
– Мне нужно подумать, Варвара.
– Вы и так все время думаете.
– Я думаю очень медленно, – сказал он с досадой. – Медленно и плохо!.. А моя работа как раз и состоит в том, чтоб думать быстро.
– И хорошо, – подсказала Варвара язвительно. – Вы проводите меня домой, или у вас нет времени на такие пустяки?
Он посмотрел на нее. Вид у нее сердитый, глаза блестят, щеки румяные на холоде. Из-под маленькой шапочки выбивается завиток, очень красиво. Профессор вдруг позабыл, о чем именно должен думать и что жизнь его изменилась.
– Сколько вам лет, Варвара?
– Двадцать восемь будет, а что?..
– А у вас есть муж?
– Нет, а что?