Цивілізованій людині немає жодної потреби терпіти будь-що по-справжньому
неприємне. А щодо героїчних вчинків, то - Форде борони від подібних помислів.
Якби люди почали діяти за власною ініціативою, весь суспільний лад полетів би
шкереберть.
- Ну, а самозречення, самопожертва? Якби ви. мали Бога, то мали б підставу до
самозречення.
- Але індустріальна цивілізація можлива лише тоді, коли не існує самозречення,
коли люди не цураються бажань, а навпаки, сприяють їм, наскільки дозволяє
економіка. Інакше зупиняться машини.
- Ви мали б тоді підставу для цнотливості! - сказав Дикун, трохи
зачервонівшись.
- Але цнотливість породжує пристрасть, породжує неврастенію. А пристрасть і
неврастенія породжують нестабільність. А нестабільність - кінець цивілізації.
Міцна цивілізація немислима без багатьох пороків.
- Але Бог - причина всього шляхетного, піднесеного й героїчного. Якби ви мали
Бога...
- Мій дорогий молодий друже, - сказав Мустафа Монд, - цивілізація не має
абсолютно ніякої потреби в шляхетності й героїзмі. Ці штуки є симптомами
політичної неспроможності. У правильно організованому суспільстві, як наше,
ніхто не має жодної потреби бути шляхетним або геройським. Для виявлення цих
якостей необхідна повна нестабільність. Там, де війни, де в душі людини точиться
боротьба між обов’язком і потягом серця, де є спокуси, яким доводиться
протистояти, де є предмети кохання, за які треба боротися або боронити, - там,
мабуть, справді є якийсь сенс в шляхетності й героїзмі. Але тепер немає воєн. Ми
пильно стежимо, щоб не було надмірної любові. Конфліктів між обов’язком і