справедливий
537] Був він колись, та ще й найбагатший на землях авзонських —
538] В нього було п'ять овечих отар, і п'ять черед худоби
539] З паші вертало, й стома він плугами орав свої ниви.
540] Бій цей у полі ішов із однаковим щастям,— богиня
541] Сповнила, що обіцяла, бо кров'ю війну покропила
542] Й в першім бою вже попадали трупи,— з Гесперії вийшла,
543] І полетіла в небесні простори, і так до Юнони
544] Голосом гордим, звитяжним озвалась: «Ось маєш і розбрат,
545] Смута воєнна його спричинила: нехай же їх дружба
546] Лучить тепер, і союзи нехай тепер творять, коли я
547] Тевкрів авзонською кров'ю скропила; коли ж твоя воля
548] Схоче, незламна, того, то ось що додам я до цього:
549] В війни втягну я чутками сусідні міста і держави,
550] Запал шалений в серцях розпалю їм любов'ю до Марса,
551] Щоб звідусіль ішли в поміч, всю зброєю вкрию країну».
552] Відповіла їй Юнона на це: «Досить зради й страхіття,
553] Є вже причина війни, бо б'ються рукопаш, і зброя,
554] Що її випадок в руки уклав їм, вже свіжою кров'ю
555] Скроплена. Хай відсвяткує преславний потомок Венери
556] Й сам цар Латин разом з ним і подружжя таке, і весілля.
557] Та щоб ти вільно блукала по цьому небесному світу,
558] Батько, володар найвищого неба, на це не дозволить.
559] Йди собі звідси; як доля іще щось дозволить зробити,
560] Я вже сама те зроблю». Так Сатурнова донька сказала.
561] Та ж свої крила, вужами кипучі, здіймає і лине
562] Прямо в оселю Коціту й висоти небесні лишає.
563] Є у середній Італії місце при горах високих,
564] Славне, в численних країнах про нього спогадують люди,—
565] Є це долина Ампсанкта. Ліс темний у неї обабіч
566] Густо стіною її закриває, потік круторвучий
567] В самій середині з гуком об скелі б'є в вирі шумливім.
568] Тут–то жахливу печеру показують — відхлань пекельну
569] Діта жорстокого. Щелепу там смертоносну відкрила
570] Прірва страшна й Ахеронтом прорвалась. Туди осоружна
571] Скрилась богиня Ерінія й землю звільнила, і небо.
572] Донька Сатурна, однак, довести в тому–часі до ладу
573] Діло воєнне старається конче. Вже ринуть у місто
574] Юрмами всі пастухи прямо з бою й несуть тих, що впали,
575] Вбитого хлопця Альмона й знеславлене тіло Галеса.
576] Кличуть із неба богів, Латина за свідка взивають.
577] Тут же і Турн, серед злочинів лютих він збільшує вдвоє
578] Жах тих убивств і вогню: то троянців до влади вже кличуть?
579] З родом фрігійським уже поріднились, для нього ж пороги
580] Ці недоступні? А далі надходять і ті, що в натхненні
581] Вакховім їх матері у лісах непрохідних танцюють —
582] Бо нездоланне ж імення Амати! — і разом зібравшись
583] І звідусіль, домагаються бою. І так усі разом
584] Проти судьби й віщувань цих, зле зрозумівши ознаки
585] Волі богів, в один голос війни лише прагнуть