страшної.

586] І обступають в завзятті Латинову царську оселю.

587] Він, наче скеля морська непохитна, їм всім опирався;

588] Наче та скеля морська, коли гуркіт зростає навколо

589] Й множиться хвилі прибій, а вона все така ж нерухома,

590] Й марно на камені спінені хвилі шумлять і налиплу

591] Водорість в море змивають. Отож, коли жодної змоги

592] Задум безглуздий змінить не було і діла йшли по волі

593] Злої Юнони, то батько, небом безкраїм заклявшись,

594] Їм'ям богів, промовив: «Ой горенько, доля нас трощить,

595] Буря змітає. Самі ви, сердешні, обмиєте кров'ю

596] Гріх цей присяги кривої. Тяжка тебе, Турне, покута

597] Жде за оце беззаконня: запізно обіти складати

598] Будеш богам. Мені ж уготовано спокій,— запливши

599] В пристань життя, я позбавлений буду щасливої смерті».

600] Й більше ні слова. В мурах замкнувся й весь провід оддав їм.

601] Був у Гесперії, в Лації звичай, який споконвіку

602] Завжди святим уважали альбанські міста, іще нині

603] Рим, найсильніша держава на світі, шанує, як тільки

604] [265]Мають почати бої, на злощасну війну проти гетів

605] Рушить готові, чи проти гірканів, арабів, добратись

606] Хочуть до індів з Авророю[266] й стяги від парфів вернути[267] .

607] Брама війни є подвійна — усі її так називають,—

608] З самої віри священна і з остраху перед суворим

609] Марсом. Сто мідних замків і залізні запори одвічні

610] Міцно її замикають. Сам Янус стоїть на порозі

611] Й пильно вартує. Якщо вже ухвалять старійшини люду

612] Йти на війну, тоді відчиняє цю браму скрипучу

613] Консул в плащі квірінальськім, вдягнувши його по– габінськи[268],

614] І до війни закликає; за ним поспішає вся молодь,

615] Звуком зловісним йому приграють іще й міднії сурми,

616] Так і тоді умовляли Латина, щоб він енеадам

617] Оголосив би війну, відчинивши цю браму скорботну.

618] Батько відмовив торкнутись її, одвернувшись, відкинув

619] Ті осоружні обряди і в затінок темний сховався.

620] Божа цариця, Сатурнова доня, зійшла тоді з неба,

621] Замкнену браму штовхнула своєю рукою, скрутила

622] Гак від дверей і залізні запори війни розламала.

623] І спалахнула Авзонія, доти спокійна і мирна.

624] Всі на війну вирушають — ті пішою лавою, інші ж,

625] Мов навіжені, на конях високих тумани збивають;

626] Всі домагаються зброї. Ті легкі щити і блискучі

627] Ратища чистять і жиром мастять їх, а ті на точилі

628] Гострять сокири. Їм любо нести прапори свої й слухать

629] Музику сурм. Вже п'ять міст многолюдних рихтують ковадла

630] Й зброю відновлюють: сильна Атіна, й Тібур гордовитий,

631] І Крустумери, й Ардея, й Антемни, що баштами славні.

632] Ці вигинають безпечні шоломи на голови, другі

633] З пруття лозини опуклі щити заплітають, а

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×