Вже крізь відкриті ворота виходили вершники в поле;

586] Вирушив перший Еней і Ахат його вірний, за ними

587] Інші троянські вельможі; Паллант у середині їхав;

588] Здалеку видно хламиду його й розмальовану зброю,—

589] Наче Люціфер ясний, в Океанових хвилях омитий,

590] Поміж ясними зірками Венері з усіх найлюбіший,

591] В час, коли людям своє він священне покаже обличчя

592] Й темінь розгонить. На мурах стоять матері там у страху,

593] Стежать за хмарами пилу й військами, що крицею сяють.

594] Збройно вони через хащі, де шлях їм найближчий, проходять,

595] Гомін лунає, по четверо в ряд вони їдуть, на порох

596] Поле копитами збили. Є гай там великий близ річки

597] Цери холодної, здавна святий він для цілого краю.

598] Вколо віночком його оточили горби, а ялиці

599] Поясом чорним його вперезали. Як кажуть, пеласги

600] Давні, що перші колись оселились в латинській країні,

601] Гай посвятили Сільванові, богу ланів і худоби,

602] И день встановили святковий. Відтіль недалеко в безпеці

603] І абором Тархон стояв і тірренці, що їх ціле військо

604] Можна побачить було із вершини горба, що на полі,

605] Й табору всю широчінь. Сюди ж то, потомлене дуже,

606] Батько Еней завертає й до бою готове юнацтво,

607] Щоб підкріпитись самим та дати і коням спочити.

608] З хмар прибула піднебесних у сяйві божистім Венера,

609] Світла, дари несучи. І як тільки побачила сина

610] В закутку самім долини, за зимними водами річки,

611] Радо йому об'явившись, отак промовляє: «Дари ось,

612] Мною обіцяні, маєш, що їх спорудив своїм хистом

613] Мій чоловік, щоб ти не вагався, мій сину, до бою

614] Викликать гордих лаврентів чи Турна палкого». Сказала

615] Так Кітерея і сина голубить, обнявши, й блискучу

616] Зброю під дубом навпроти складає. Він з божого дару

617] Радий, із честі такої й натішитись ним він не може,

618] Сам по порядку те все оглядає й дивує з усього,

619] Ще й обертає в руках, до плечей приміряє: шолом тут,

620] Що так страшить своїм гребнем і полум'ям грізно палає,

621] Й меч смертоносний, і панцир великий із міді твердої,

622] Що червоніє криваво, такий, як та темная хмара,

623] Що, загорівшись від променів сонця, палає в просторах,

624] І наколінники легкі, із золота литі й електру,

625] Й спис, і поверхня щита, що не легко її описати.

626] [302]Саме на ньому володар вогню, у пророцтвах умілий,

627] Знаючи будучність, вирізьбив славні діла італійців,

628] Римські тріумфи і ціле потомство прийдешнє, що вийде

629] З роду Асканія, й війни, що будуть, одна за одною.

630] [303]Й матір–вовчицю він там зобразив, що у Марса в печері,

631] Зелом порослій, лежить,— до сосків припадаючи разом,

632] Граються двоє хлоп'ят і ссуть свою матір безстрашно.

633] Шию свою ізігнувши дугою, вона тих хлоп'яток

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×