КНИГА ДЕВ’ЯТА

 

 

 

Поки Еней перебував у Евандра, Турн, підохочуваний Юноною, нападає на троянський табір, очолюваний юним Асканієм, і намагається спалити троянські кораблі, але Юпітер, на прохання Кібели, обертає їх у морських німф. Турн облягає нову Трою. Друзі Ніс і Евріал наважуються пробитись з обложеного міста через рутульське військо і передати вісті Енеєві. Вони вночі пробираються через ворожий табір, але на світанку, оточені загоном вершників, гинуть геройською смертю. З наткнутими на списи їхніми головами рутули штурмують троянський табір. З обох боків гине багато воїнів. Асканій учиняє свій перший подвиг. Пандар з Бітієм, що стояли на варті біля міської брами, відчиняють її і, заманивши ворогів, багатьох із них убивають. Турн поспішає на допомогу і відганяє троянців, але згодом під їх натиском відступає до Тібру, перепливає його і повертається до своїх. 1] Поки це все десь далеко там діється, з неба послала

2] Донька Сатурна Юнона Іріду до смілого Турна.

3] Саме тоді він сидів у священній долині, у гаї

4] Батька Пілумна, як донька Тавманта, звернувшись до нього,

5] Так промовляє устами рожевими: «Турне, чи бачиш,

6] Те, чого жоден з богів на твої побажання не смів би

7] Навіть тобі обіцяти, сам час, у невпинному русі,

8] Це подає тобі. Слухай, Еней, залишивши свій город,

9] Все товариство і флот свій, пішов до оселі Евандра,

10] Володаря Палатіну. Мало того — до найдальших

11] Селищ корітських та зброїть лідійський загін [327] і ватаги,

12] Зібрані з сіл. То чого ще вагатись? Вже час готувати

13] Повози й коні. Покинь зволікання усяке й на табір

14] Вдар і розбий у сум'ятті». Так мовить і в небо злітає

15] Рівними крилами, й довгу дугу вона креслить у хмарах.

16] Зразу юнак упізнав її й, руки до неба піднявши

17] Вслід їй, зникаючій, поклик такий посилає: «Ірідо,

18] Неба окрасо, хто шле тебе нині на землю до мене

19] Летом крізь хмари? Звідкіль така ясність раптова? Я бачу,

20] Як посередині небо відкрилося, бачу, як зорі

21] Кружать круг обрію. Я підкоряюсь цим божим ознакам,

22] Чий би то голос до зброї не кликав мене». Так сказавши

23] І приступивши до хвиль, він черпає воду з поверхні

24] Й довго благає богів, до небес посилає обіти.

25] От виступає все військо в похід на відкритому полі;

26] Вершників повно, вишивані шати, все золотом сяє.

27] В перших загонах Мессап на чолі, а в останніх керують

28] Юні Тірріди, і Турн посередині, вождь, усе бачить,

29] Зброя в руках, головою він всіх перевищує. Наче

30] Ганг, коли сім його струменів разом зіллються в спокійне

31] Течій глибоких русло, або Ніл, як із нив він стікає

32] І завертає масні свої води у плесо широке.

33] Раптом у полі побачили здалеку тевкри велику

34] Хмару, що чорною млою клубилась, аж пітьма настала.

35] Перший Каїк із переднього насипу голосно крикнув:

36] «Гей, громадяни, яка це у чорнім тумані навала

37] Суне на нас! Мерщій же за зброю беріться

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×