винен

52] Владі небесній[395], у смутку пусту цю складаємо шану.

53] Батьку нещасний, побачиш ти похорон сина жорстокий!

54] Ось виглядатиме як наш отой поворот тріумфальний,

55] Що ти на нього чекав! Ось великі мої сподівання!

56] Та не побачиш, Евандре, щоб втік він у ранах ганебних,

57] Не зажадаєш жорстокої кари, бо син врятувався.

58] Горе мені! Скільки тратиш, Авзоніє, й ти, мій Іуле!»

59] Так він, заплакавши, тіло нещасне наказує взяти,

60] Й тисячу вибрав героїв найкращих із цілого війська,

61] Щоб віддали у поході останню пошану і сльози

62] Батькові щоб вшанували; це марна утіха в великім

63] Смутку, але нещасливому батьку належна. Одні з них

64] Швидко плетінку плетуть, м'які улаштовують мари,

65] З пруття гнучкого сплітаючи їх і дубового віття,

66] Й підняте високо вгору гілками отінюють ложе,

67] Й тут же, на зіллям укритій постелі, померле юнацьке

68] Тіло кладуть обережно, як квітку, що зірвуть дівочі

69] Пальці — чи ніжну фіалку, чи цвіт гіацинту, що клонить

70] Голову й ще ані блиску не втратив, ні свіжості навіть,

71] Мати ж земля вже ні сили йому не дає, ні поживи.

72] Виніс дві шати Еней, і злотом, і пурпуром шиті;

73] Ті, що, радіючи з праці своєї, Дідона сідонська

74] За давнини ще колишньої власними ткала руками

75] І золотими нитками для нього мережала ніжно.

76] З них він в одну юнака одягнув, так останню пошану

77] Віддаючи йому в смутку, а кучері в другу окутав,

78] Маючи все це спалити. Крім цього, багаті трофеї

79] Битви лаврентської взявши, везти ту наказує здобич

80] В довгому ряді. Додав і ті коні, і зброю, що взяв їх

81] В ворога він у бою. Каже, руки на плечах зв'язати

82] Тим, що їх в жертву для тіней приносити мали і крові

83] З них наточити, щоб нею багаття скропити. Вождям же

84] Каже обрубки нести, одягнені в зброю ворожу

85] З записом, хто з ворогів мав цю зброю. Ведуть і Акойта:

86] Йде, безталанний, похилений віком, і б'є кулаками

87] В груди, а нігтями вид свій потворить; валяється долі,

88] Впавши всім тілом на землю. А слідом ведуть колісниці,

89] Кров'ю рутульською густо облиті. І тут же, за ними,

90] Кінь бойовий виступає, Етон, без свого обладунку,

91] Й котяться краплями сльози у нього. Несуть у поході

92] Спис і шолом, а іншу всю зброю взяв Турн– переможець.

93] Далі йде військо сумне — і тевкри, й тірренці, й аркадці,

94] Зброю спустивши додолу[396]. Коли цей похід товариства

95] Далі пішов, то Еней зупинився й, зітхнувши, промовив:

96] «Звідси на інші нас сльози ті самі грізні закликають[397]

97] Судьби війни,— витай повік–віки, великий Палланте,

98] Друже, навіки прощай!» І більш не сказавши ні слова,

99] Він вирушає й до мурів високих, у табір, відходить.

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×