заснував Аргіріпу й ім'я свого племені дав їй.

248] В дім увійшовши й одержавши дозвіл, дари піднесли ми,

249] Наше ім'я й батьківщину назвавши, ми їм розказали,

250] Хто затіває війну і що привело нас у Арпи.

251] Він, це почувши, з таким до нас словом звернувся ласкавим:

252] «О, ви щасливі народи, із царства Сатурна, авзонці

253] Древні, яка–бо недоля спокійних там вас непокоїть

254] І починати вам каже війну цю непевну? Усі ми,

255] З тих, що залізом троянську країну ущент сплюндрували.

256] Що під високими мурами стерпіли ми — я лишаю,

257] И тих, що у хвилі прийняв Сімоент, бо по цілому світі

258] Терпимо кари страшні ми за злочини наші колишні.

259] Навіть Пріам міг заплакати б нині над нами. Це знає

260] Зірка Мінерви зловісна, і скелі евбейські[407] , і месник

261] Сам Кафарей. Ми з походу того розійшлись в різні боки.

262] Вийшов Атрід Менелай до стовпів непорушних Протея[408].

263] Бачив етнейських циклопів Улісс. Я не згадую тут вже

264] Неоптолемове царство, ні вогнище, знищене в домі

265] Ідоменея, ні локрів[409] на березі Лівії. Навіть

266] Сам цар мікенський, володар могутніх ахеїв, загинув

267] Зараз, як тільки вернувся, з рук жінки–потвори, чигав–бо

268] Азії всеї звитяжця там чужоложник. До рідних

269] Вівтарів заздрість богів і мені не дала повернутись,

270] Милу дружину і свій Калідон побачить прекрасний.

271] Й досі з'являються дива жахливі — летять, мов на крилах,

272] Втрачені друзі і птицями понад річками ширяють [410]

273] (Друзям яка–бо то кара жорстока!) і скелі скиглінням

274] Жалібним сповнюють. Я цього міг сподіватись відтоді,

275] Як на небесні тіла у безглузді своєму залізом

276] Сам нападав і поранив правицю Венери[411] . Тому–то

277] Не намовляйте мене до такої війни; після згуби

278] Трої ніяких боїв із тевкрами в мене не буде,

279] Бо пам'ятаю ще давні нещастя, й ця згадка не мила.

280] Ті подарунки, що з рідного краю сюди принесли ви,

281] Всі передайте Енеєві. Ми око в око стояли

282] В грізнім бою і поміряли сили. Повірте тому ви,

283] Що я досвідчивсь, як б'є у щити він, з якою страшною

284] Силою вихру він кидає списом. Таких би ще двоє

285] Іди земля[412] породила мужів, то пішов би війною

286] Сам на міста інахійські[413] дардан [414], і греки ридали б,

287] Смутком–бо доля б для них обернулась. Бо як під твердими

288] Мурами Трої не все було гладко, то це учинила

289] Мужність Енея і Гектора, що затяглася так дуже

290] Еллінська та перемога й прийшла на десятому році.

291] Знані обидва вони і з відваги, і зброєю славні,

292] Цей же сильніший побожністю. Отже, союз укладайте,

293] Як тільки можна, і збройно не важтесь виходить на зброю».

294] Відповідь чуєш царя того ти, наймиліший мій царю,

295] І його думку почув ти про цю завірюху воєнну».

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×