нагодився.

160] Але тим часом по цілому небу знялися великі

161] Шуми і гуркіт, і ринула злива усуміш із градом.

162] Тут весь тірійський загін і за ним уся молодь троянська,

163] З ними й дарданський Венерин унучок у сторони різні,

164] Перелякавшись, розбіглись шукать собі схову; тут ріки

165] З гір полилися. Дідона й володар троянський в печеру

166] Вбігли глибоку, в ту ж саму. І перша Земля і Юнона[116],

167] [117]Шлюбів творителька, знак подали. Заіскрилося небо

168] І відгукнулось на шлюб цей; заплакали німфи на горах.

169] Мить та найпершою горя і смерті причиною стала.

170] З тої хвилини Дідона вже більше не криє кохання; [88]

171] Вже на людський поговір не зважає, не дбає про славу:

172] Зве це подружжям, щоб назвою тою свій гріх прикрасити.

173] Зараз пішла по лівійських просторих містах Поголоска,

174] В світі від неї швидкішої гиді ніде не буває.

175] В русі жива, вона сил набуває й росте по дорозі;

176] Спершу від страху мала, вона згодом сягає до неба,

177] Ходить сама по землі, а голову в хмарах ховає.

178] Кажуть, що мати Земля породила її, бо сердита

179] В гніві була на богів; тож її, вже останню дитину,

180] Кея сестру й Енкелада, у бігу швидку й бистрокрилу,

181] Їм породила, потвору велику й страшну,— скільки в неї

182] Пер є на тілі, то стільки є й бистрих очей попід ними —

183] Дивно сказать — стільки ж уст і у них язиків стільки ж само,

184] Стільки ж і вух насторожених. В темряві ночі літає

185] Поміж землею і небом; і скиглить, очей не заплющить

186] Навіть в солодкому сні. Вдень сидить, вигляда на вершечках

187] Башт, на високих покрівлях, міста з них лякає великі,

188] Бо й на брехливі вістки завзято чатує, й на правду.

189] Ця Поголоска на всякі лади просувалась між людом,

190] Тішачись дуже, що може про правду й неправду співати:

191] Ширила скрізь, що приїхав Еней із троянського роду

192] І одружитися з ним побажала прекрасна Дідона;

193] Що цілу зиму уже, забувши про справи державні,

194] Тільки гульні й ласолюбству стидкому вони віддаються.

195] Ось яку погань розносила поміж людьми ця богиня.

196] Далі до Зей-царя завертає вона свої кроки,

197] Серце у нього словами розпалює, лють викликає.

198] Він, син Аммона і німфи, умкнутої від Гарамантів,

199] Храмів величних Юпітеру сто збудував у широкім

200] Царстві й жертовників сто і на них посвятив невгасиму

201] Ватру, і божу сторожу невпинну. Долівка спливала

202] Кров'ю жертовною, квіти всілякі вінчали одвірки.

203] Розгарячившись вістями він прикрими, в приступі люті

204] В храмі, як кажуть, посеред богів, перед їх вівтарями,

205] Руки до неба піднісши, Юпітеру щиро молився:

206] «О всемогутній Юпітер, якому народ маврусійський

207] жертву злива на бенкетах своїх, на мережаних ложах,

208] Вакха ленейського дар[118], чи ти бачиш,

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×