перший. Вже майже весь простір пробігли

328] І до мети наближались, втомившись, аж тут нещасливо

329] Ніс посковзнувся на крові волів; їх зарізали в жертву,

330] Й кров мураву всю зелену скропила, розлившись на землю.

331] Тут молодець, що радів наперед з перемоги, не вдержав

332] Ніг, хоч оперся об землю, бо вже потомились, і носом

333] Просто у нечисть упав і в кров пожертовну священну.

334] Про Евріала, однак, не забув він, про свого любимця;

335] Бо, піднімаючись з бруду, під Салія кинувсь,— той зразу

336] Впав і простягся на жовтім піску. Евріал перескочив

337] І, перемігши так з поміччю друга, на першому місці

338] Ставши, під оплески й оклики дружні мети осягає.

339] Другий Гелім був, а третій Діор перейняв собі пальму.

340] Голосно тут заперечує Салій і перед великим

341] Люду зібранням на схилі гори, й перед зборами радних

342] В перших рядах домагається честі, яку відібрали

343] Підступом в нього. Але Евріала рятує загальна

344] Ласка, і щирії сльози, і доблесть, що в гарному тілі

345] Дуже полонить серця. Ще й Діор йому тут помагає

346] Голосом дужим, що пальми дійшов він, але нагороду

347] Втратив би все ж, якби Салію перша пошана припала.

348] Батько Еней тоді каже їм: «Діти, оті подарунки

349] Лишаться вам, і ніхто тут не змінить вже місць переможців,

350] Та й змилосердитись треба в пригоді над другом невинним».

351] Мовив і шкуру лева гетульського, кантом обшиту,

352] З кігтями з золота, Салію він оддає в подарунок.

353] Ніс на це мовить: «Якщо переможених так шанувати

354] Й тих, що упали, жаліти, то Ніса ти як обдаруєш?

355] З честю б я першу здобув нагороду, якби нещаслива

356] Доля так само, як Салія, теж і мене не спіткала».

357] Так промовляє й лице він показує, й тіло, розмоклим

358] Гноєм залите. Тут батько шляхетний, на це усміхнувшись,

359] Щит велить винести — Дідімаона мистецтво було це,—

360] [150]Знятий з одвірків священних данайцями в храмі Нептуна,

361] Цей подарунок величний він знатному дав юнакові.

362] Як перегони скінчили й Еней роздарив подарунки,—

363] «Ну, а тепер,— каже,— в серці у кого відвага, хай вийде,

364] Руки нехай піднімає й долоні, у ремінь сповиті».

365] Мовивши так, нагороду подвійну за бій він складає;

366] Хто переможе — одержить вола у стрічках злотоглавих,

367] А переможений — меч і величний шолом для розради.

368] Довго не ждали, бо зараз з'явилось Дарета обличчя

369] В силі могутній, аж гомін довкола пішов між мужами.

370] Він одинокий, бувало, до бою ставав із Парісом;

371] Коло могили, де Гектор великий лежить, перекинув

372] Він величезного витязя Бута (цей же походив

373] Аж із Бебриції й тим величавсь, що був з роду Аміка)

374] І на піску золотім залишив його в корчах смертельних.

375] Саме Дарет, до бою підняв свою голову перший,

376] Плечі широкі свої показав і вперед

Вы читаете Енеїда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×