початку танців ми мусимо піти, вже за чверть десята.^
Перукаря не можна переслухати. Йому тридцять років, у нього кутаста борода й довгі вуса. Упадає за дівчатами, але кохає дружину,
Увечері я, повернувшись до своєї хижі, не знайшов сірників, тож позичив їх у сусідній хижі й посвітив під столом - чи не впали, бува, іуди. Там їх не було, зате стояла склянка. Згодом виявилося, що сандалі лежать за настінним дзеркалом, сірники на підвіконні, а ручне люстерко висить на карнизі. Нічний горщик стояв на шафі, «Виховання почуттів» лежало в подушці, плічка під простирадлом, дорожня чорнильниця й намочена ганчірка - в ліжку й т.ін. Все - на кару за те, що я не пішов до Гарцбурґа.
19 липня. Дощовий день. Лежиш у ліжку, на даху хижі лунко вистукують дощові краплі, а тобі ввижається, ніби вони б’ють тебе в груди. Краплі на краю навислого даху механічно видаються разком гірлянди, засвіченої вздовж вулиці. Потім вони падають. Раптом на луг вискакує, мов дикий звір, якийсь дід, приймаючи дощову ванну. Краплі дудонять і вночі. Сидиш, як у футлярі від скрипки. Вранці біжу, під ногами м’яка земля.
20 липня. Вранці з д-ром Ш. у лісі. Руда земля й сяєво, що йде від неї. Стовбури, що рвучко здіймаються вгору. Над головою ніби зависло широке віття бука, вкрите листям.
Пополудні з Штапельбурґа прибуває маскарад. Гігант із вбраним як ведмідь чоловіком, що пританцьовує, крутить стегнами й спиною. Проходять під музику парком. Моріжками, через кущі збігаються глядачі. Малий Ганс Еппе, що раптом побачив їх. Вальтер Еппе на поштовій скриньці. Загорнені по самі очі в гардини, переодягнені жінками чоловіки. Непристойне видовище, коли вони починають танцювати з дівчатами-кухарками, які віддаються переодягненим нібито незнайомцям.
Вранці читав д-рові Ш. перший розділ із «Виховання». Пополудні прогулювався з ним. Розповіді про його подругу. Він прихильник Морґенштерна, Балушека, Бранденбурга, Поппенберґа. Його жахливий стогін увечері в хижі, коли він лежав одягнений на постелі. Перша розмова з фройляйн Поллінґер, але вона вже знає про мене все, що треба знати. Прагу вона знає з «Дванадцятьох із Штирії». Світло- русява, двадцять два роки. Але вигляд такий, як у сімнадцятої, завжди заклопотана через свою глухувату матір; заручена й кокетлива.
Ополудні від’їздить ота схожа на шкіряний ремінь вдова-шведка, пані фон В. Поверх її звичайного одягу - тільки сіра курточка; сірий капелюшок із невеличкою вуаллю. В цьому обрамленні її засмагле обличчя здається дуже ніжним, на враження від обличчя з правильними рисами впливає лише те, яка до нього відстань і наскільки воно прикрите. Весь її багаж складається з невеличкого ранця, місця в якому не більше, ніж для нічної сорочки. Вона безперервно подорожує, приїхала з Єгипту, вирушає до Мюнхена.
Сьогодні пополудні, коли я лежав у ліжку, думки про тутешніх людей кинули мене в жар - так мене цікавлять декотрі з них. - Одна пісенька чоловіка з Ґільгаузена називається так: «Ти знаєш, матусю, яка ти чарівна».