равным успехом мог и продолжать идти вперед. Близился полдень, и следовало поторопиться, чтобы ночь не застала его вдали от дома.
Он быстро шел вперед, внимательно глядя по сторонам и стараясь заранее уступать дорогу встречным. Когда он проходил мимо ворот очередного дома, оттуда вышел какой-то мужчина и, не говоря ни слова, пошел рядом с ним. У него был пистолет неизвестного Рикарду образца, а также нож.
— Наблюдатель спешит? — невнятным голосом спросил наконец мужчина.
— Пытаюсь успеть на деловую встречу.
— Вот как. Думаешь, тебе это удастся?
— Начинаю сомневаться. — Отвечая, Рикард ни на мгновение не замедлял шагов. Внутренне он весь подобрался, приготовившись отразить неожиданное нападение.
Однако Рикарду так и не суждено было узнать, чего же от него хотел этот незваный попутчик. Из-за поворота, расположенного примерно на расстоянии полуквартала впереди, появилось что-то высокое и блестящее. Все, кто находился вокруг, мгновенно замерли на месте.
Оно было очень похожим на то непонятное явление — или существо? — которое Рикарду так и не удалось как следует разглядеть накануне в парке. Высотой примерно в двенадцать метров, полупрозрачное, оно излучало яркое сияние и извивалось, подобно гигантской змее.
Остановившийся рядом мужчина судорожно схватил его за руку. Рикард почувствовал, как волосы у него на голове встают дыбом. Затем он вдруг обнаружил, что остался один, а мужчина стремительно куда-то бежит, бежали и все другие, кто был на улице, они не кричали — просто стремглав неслись прочь от того, что страшно извивалось впереди.
Рикард тоже хотел убежать, но оказалось, что он не может пошевелиться — ноги словно приросли к тротуару. Голова сверкающего полупрозрачного монстра — если это действительно была голова — поворачивалась из стороны в сторону, как бы наблюдая за разбегавшимися прохожими.
Рикарду наконец удалось заставить ноги повиноваться, и он с трудом сделал шаг назад. Монстр тут же уставился на него — Рикард замер. Голова повернулась в сторону. Рикард попятился еще.
Он не мог разглядеть контуров тела монстра — в центре оно сияло ярким призрачным блеском, но по направлению к краям как бы таяло в воздухе, постепенно переходя в едва ощутимое марево. Цвет его в основном был желто-оранжевым, но все время возникали и гасли какие-то дополнительные едва уловимые глазом оттенки. В глубине ясно можно было различить несколько пятен яркого, интенсивного света, которые медленно перемещались по кругу. Рикарду показалось, что он также различает две маленькие руки — или это были передние ноги? — и две массивные задние ноги. Позади чудовища воздух был наполнен едва заметно мерцающей рябью.
Оно шевельнулось, и впечатление о наличии ног и шеи исчезло. На самом деле оно не было змееобразным — оно просто так выглядело. Теперь это была плывущая на высоте трех метров над тротуаром, заполненная желтым светом, явственно пульсирующая сфера с нечеткими краями и диаметром минимум пять метров. Только интенсивные пятна света в ее центре оставались все так же четко различимыми и все так же медленно перемещались. И глаза…
Чья-то рука схватила Рикарда за локоть и грубо втащила в заполненный растениями двор. Он увидел мужчину и женщину, которые, не давая ему опомниться, быстро втолкнули в дверь какого-то бара.
— Он тебя почти схватил, — сказал мужчина.
— Даже поганый турист не заслуживает того, чтобы так умереть, — добавила женщина. Затем кто-то сунул в руку Рикарда стакан, и он, не сказав ни слова и ни секунды не колеблясь, осушил его одним глотком.
6
— Что это, черт возьми, было? — спросил Рикард, уплатив за вторую порцию виски.
— Я не знаю, что это на самом деле, — ответил бармен, — но мы их называем драконами.
— Очень подходящее название, — отхлебнув хороший глоток, пробормотал Рикард. — Как случилось, что им позволяют разгуливать на свободе?
— Им никто ничего не позволяет, сынок, — сказал один из посетителей, преклонного возраста мужчина, давно разменявший