потом он быстро потерял голову и по  черной  лестнице  поднялся  к  ней  в

комнату.  Они  стали  любовниками  и,  однако,  продолжали  говорить,  что

пожениться им нельзя, а недолговечность их отношений, казалось,  не  имела

значения, словно, как  а  все  прочее,  была  осиянна  этим  непорочным  и

преходящим  временем  года.  Эстер  желала  заниматься  любовью  только  в

собственной постели, ее комната была расположена очень  удобно:  близко  к

черной  лестнице,  и  Рассел  запросто  проскальзывал  туда  незамеченным.

Оказалось, в комнате, как  и  всюду  в  доме,  все  просто,  по-бивачному.

Дощатые стены потемнели  и  пахнут  сосной,  к  ним  кнопками  прикреплены

репродукция одной  из  картин  Дега  и  фотография  деревеньки  Церматт  в

швейцарских Альпах, а матрац комковатый, и в эти  летние  ночи,  когда  об

оконные сетки, гудя, ударялись майские  жуки,  и  стены  старого  дома  не

успевали остыть от летнего зноя, и жарко пахло светло-каштановыми волосами

Эстер, Рассел обхватывал  руками  всю  ее,  такую  славную,  тоненькую,  и

счастлив был безмерно.

   Они опасались, что все про них узнают и им несдобровать. Эстер ни о чем

не жалела, только не представляла себе, чем все кончится. Изо дня  в  день

они ждали грозы, но, к их  недоумению,  гроза  так  и  не  разразилась.  И

однажды ночью Эстер решила, что,  должно  быть,  все  про  них  знают,  но

понимают и сочувствуют.  При  мысли,  что  родители  так  молоды  душою  и

способны понять непорочность и естественность их страсти, Эстер заплакала.

   - Ведь правда, они замечательные, милый? - сказала она  Расселу.  -  Ты

когда-нибудь видел, таких замечательных людей? Ведь они воспитаны в  такой

строгости, и все их друзья такие старомодные, ограниченные,  ну  разве  не

замечательно, что они поняли?

   Рассел соглашался. Да, видно, они сумели пренебречь  условностями  ради

чего-то более значительного, и он стал их уважать больше прежнего. Но  оба

они, и Эстер и Рассел, конечно же, ошибались. Никто не заговаривал с  ними

об их встречах просто потому, что никто про них так и не узнал. Мистеру  и

миссис Надд ничего подобного и в голову не приходило.

   Прошлой осенью Джоун неожиданно вышла замуж и уехала в Миннеаполис.  Но

ненадолго. В апреле она поехала в Рино, там без проволочки получила развод

и к лету уже  вернулась  в  Уайтбич.  Была  она  по-прежнему  хорошенькая,

удлиненный овал лица, светлые волосы. Никто не ждал ее возвращения, и в ее

комнате все было вверх дном. Не сразу она разыскала свои картинки и книги,

коврики и стулья. Когда после ужина все сидели на  веранде,  она  вышла  и

засыпала всех вопросами:

   - У кого можно разжиться спичками?..  А  пепельница  тут  есть?..  Хоть

капля кофе еще осталась?.. А может быть, выпьем чего-нибудь покрепче?..  А

лишняя подушка найдется?..

   Один только Хартли терпеливо отвечал на ее вопросы.

   К тому времени Ренди с женой пробыли здесь уже две недели. Он  все  еще

разживался деньгами у сестер.  Намела,  изящная,  темноволосая,  никак  не

могла поладить с миссис Надд. Памела выросла в Чикаго, а миссис  Надд  всю

жизнь прожила в Восточных штатах, и ей казалось - оттого они, должно быть,

и не могут найти общий язык. "Я хочу знать правду", -  постоянно  твердила

Намела, словно подозревала свекровь во лжи.

   - Как по-вашему, мне розовое к лицу? - бывало, спросит она. - Только  я

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату