теперь прошу следовать за мной. Я охотно провожу вас в камбуз.

Не ответив ни слова, она пошла к лесенке следом за ним.

В просторном камбузе весело пылала печь. Лысый кок с хмурым лицом месил тесто в квашне, стоявшей у высокого стола, и покрикивал на подростка лет четырнадцати:

– Я сказал, еще муки. Муки, слышишь? Или ты оглох? Скорее зима наступит, чем от тебя дождешься помощи, олух ты этакий!

– Да-да, сэр! Вот она, сэр! – И мальчишка проворно подбежал к большой бочке, зачерпнул оттуда ковшом изрядную толику муки и понесся к коку.

Морган многозначительно откашлялся. Кок обратил к нему недовольный взгляд. Но едва он узнал капитана, как складки на его лбу тотчас же разгладились.

– Желаете немного подкрепиться, капитан?

Морган учтиво поклонился Серенити.

– Что вы предпочитаете на завтрак, мисс Джеймс?

Кок свирепо покосился на нее и вернулся к своему занятию. Решив, что омлет с беконом станет слишком суровым испытанием для его и без того истощившегося терпения, Серенити скромно потупилась:

– Хлеба с сыром. Для меня этого вполне довольно.

– Корт! – прошипел повар, обращаясь к мальчику. – Подай подруге капитана, что она заказала.

Серенити вытаращила на него глаза:

– Я… м-м-м… я вовсе никакая ему не подруга!

– Вам не следовало принимать такой оскорбленный вид, – вполголоса попенял ей Морган.

Он был явно рассержен ее словами.

– Так, значит, я ваша женщина? – с вызовом спросила она. – Вы это хотели сказать, да?

– Ничего подобного.

– Но вы имели это в виду, когда…

– Вы ошибаетесь.

– Ошибаюсь? В чем именно?

Он со вздохом потер ладонью шею.

– Вы вцепились в меня совсем как проныра адвокат.

Серенити улыбнулась, довольная собой. Ей отчего-то нравилось поддразнивать его, выводить из равновесия. И оставлять за собой последнее слово в спорах с ним.

В это мгновение к ней торопливо подошел Корт с подносом, на котором, кроме ее завтрака, стояла кружка молока.

– Молоко очень свежее, миледи, – сообщил он на чистейшем кокни.

Серенити благодарно кивнула:

– Спасибо. Но я не миледи. Отнюдь.

– Правда, мэм? Но ведь вы и не шлюха. Это сразу видно.

Серенити едва удержалась от смеха. Вот так комплимент! Интересно, много ли падших женщин знавал на своем веку этот ребенок?

– Нам надо поговорить. – Морган взял ее за локоть.

Серенити молча последовала за ним в каюту, где тотчас же уселась за стол и отдала должное завтраку.

Морган при очередном крене «Тритона» едва успел удержать от падения ее жестяную кружку с молоком.

– Вот как раз пример одного из явлений, которые нам предстоит обсудить, – веско заявил он, возвращая кружку на прежнее место у тарелки. – На корабле существуют правила, которым следуют все без исключения.

– И каковы же они?

– Первое: держитесь подальше от кока. Если вам захочется есть, обратитесь к Киту, Барни или ко мне. Вам будет доставлено все, что пожелаете. Из имеющегося среди запасов, разумеется.

– Но это же совершенно лишняя потеря…

– Серенити, – повысив голос, прервал он ее, – у кока отвратительный характер. Что уж тут поделаешь. Ремесло свое он знает, и мы привыкли к его выходкам. Мы умеем с ним обходиться. А вы – нет.

Глаза Серенити потемнели от гнева.

– И вы позволяете ему издеваться над этим пареньком? Как же вам не…

– Корт ему не чужой. Он его сын, к вашему сведению. И пока еще кок его пальцем не тронул. Ну да, он шипит на мальчишку, бранится почем зря, но Корт к этому притерпелся и не обращает на папашины вопли внимания.

– Ну, тогда другое дело. – Серенити поднесла ко рту кусок хлеба.

Вы читаете Пират моей мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату