Морган оперся коленом о ножку стола, и она с трудом отвела взгляд от его стройного бедра, заметив мимоходом, что панталоны чудо как ловко сидят на нем.

Она заставила себя опустить глаза и уткнулась в тарелку. Но искушение посмотреть на него было так велико…

– Второе, – продолжил он. – Корабль, как вы только что убедились, то и дело качает. Он нестабилен. Это вам не паркет в бальном зале. И даже не проезжая дорога, где опасностей куда меньше. В любой миг наш «Тритон» может встретиться с высокой волной или попасть в морскую яму, и тогда палуба вдруг вздыбится под вашими ногами…

В подтверждение его слов корабль немилосердно качнуло, и на сей раз Серенити сама подхватила кружку, чтобы не дать ей упасть.

– Это я, кажется, уже усвоила.

– По этой причине, – перебил он ее, выразительно кивнув на сосуд, который она сжимала в руках, – я просил бы вас держаться подальше от борта, чтобы вас не вышвырнуло в море. Мы несколько недель назад лишились своих предохранительных сетей, и потому находиться у борта небезопасно. До тех пор, пока не обзаведемся новыми.

– Очень мудрое правило.

Морган проигнорировал ее сарказм.

– Если вам понадобится зажечь свет, воспользуйтесь фонарем, вставьте свечу в него. В особенности если будете находиться под палубой. Но ни в коем случае не помещайте его на пол. Повесьте на крюк или на веревку. Иначе, если он упадет на дощатый пол, не миновать пожара.

– Разумная мера предосторожности.

Он досадливо поморщился.

– В чем дело? – недоуменно осведомилась она.

– Я говорю вам о серьезных вещах.

– Именно так я их и воспринимаю. – Она стала загибать пальцы: – Первое – не досаждать бранчливому коку, которого само мое появление на камбузе может вывести из равновесия. – Произнося это, она так забавно передернула плечами, что Морган едва удержался от смеха. – Ну, с этим решено. Я и сама не жажду его общества. Второе – не падать за борт, потому что вы можете сделать вид, что не заметили этого, и не остановите «Тритон», чтобы меня спасти.

– Я этого не говорил.

– И третье, – проигнорировала она его замечание. – Не устраивать пожар, если мне понадобится зажечь свечу. Это все?

– Почти. Никогда… – Он перегнулся к ней и вперил в нее суровый, многозначительный взор. – Никогда не спускайтесь на нижнюю палубу без меня или Барни.

– А как насчет Кита? Он что же, не годится мне в провожатые?

– Повторяю, никогда не спускайтесь…

– Без вас или Барни. Поняла. С верхней палубы можно свалиться в море, а на нижней меня подстерегают другие неприятности. Что же мне остается? А, знаю! Умереть со скуки.

Морган вовсе не собирался обсуждать с ней в деталях все опасности, которым она могла подвергнуться со стороны его команды. Ему казалось, вчерашней беседы на эту тему будет достаточно. Но она слишком легкомысленно отнеслась к его предупреждениям, и потому он счел своим долгом вернуться к этому разговору, каким бы щекотливым он ни казался ему самому.

– Мисс Джеймс, – подчеркнуто сухо проговорил он, чтобы скрыть смущение. – Не знаю, посвятили ли вас ваши почтенные родители в то, что мужчины нередко… гм… – Он запнулся, не находя нужных слов. Серенити отважно пришла ему на помощь:

– Оказываются во власти низменных побуждений?

Он облегченно кивнул:

– Вполне уместное выражение.

– Да, меня предупреждали на этот счет. – Немного помедлив, она со вздохом призналась: – Знаете, меня кое-что не устраивает в этих ваших правилах.

– Что именно?

– А то, что они составлены для какой-то круглой дуры. Коей я, к вашему сведению, вовсе не являюсь.

Он встал из-за стола и беспомощно развел руками:

– Но с чего вы это взяли?

– Я взрослая девушка, капитан. – Поднявшись на ноги, чтобы яснее видеть его лицо, она продолжила, все более воодушевляясь: – К вашему сведению, я вполне могу свистеть на ходу и при этом не споткнуться и не упасть в обморок. Я до вчерашнего дня работала в типографии отца и зачастую оставалась там совсем одна, а она ведь так близко от доков, если вы заметили. Поверьте, капитан, я сумею в случае чего о себе позаботиться.

Морган усмехнулся. Ее бравада показалась ему забавной.

– По-моему, вы сами сказали, мисс Джеймс: предупрежден – значит…

– …вооружен, – подхватила она. – Согласна. И благодарю вас за участие ко мне. Постараюсь избегать опасных ситуаций и буду осторожна с огнем, чтобы не навлечь беду ни на кого из вашей команды.

Вы читаете Пират моей мечты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату