– Аэх, – отмахнулся Цитторн. Он нахмурился и прекратил разговор, отъехав к Варогону.

Подъезжая к голове каравана, Каум увидел там небольшое столпотворение. Было похоже на то, как если бы змея раздула свою голову, продолжая ползти вперед.

– Что вам здесь, пасмасы? – спросил он, разглядев, что толпа состояла исключительно из пасмасов. Низкорослые торговцы, дергая себя за короткие грязные бороды, почесываясь и покашливая, остановились и отошли прочь с дороги. Словно испуганные овцы они старались сбиться в как можно более плотную массу. Масса стояла, переглядываясь, молчала и глазами приказывала всем говорить за себя.

К Быстросчету подъехал Ир.

– Чего они? – спросил он.

– Не знаю. – Холкун обратился к торговцам: – Зачем отошли вы от товаров и меня отвели в сторону? Говорите же быстрее, караван идет.

– Говорить с тобой хотим, хол, – выдвинула масса какого-то пасмаса неопределенного возраста. Он был грязен от дорожной пыли, потен и вонюч настолько, что даже на расстоянии шести шагов смрад от него долетал до холкунов.

– Я слушаю вас, братья.

– Хол, – начал пасмас.

– Назовись, – приказал ему Ир.

– Мукомол кличут меня. Мукомол… оно и довольно, – забормотал тот.

– Довольно этого для нас, – быстро заговорил Каум, перебивая своего брата и давая ему знак помолчать. – Говори, Мукомол.

Наступило молчание. Мимо проходили быки, лошади и груххи, обложенные со всех сторон тюками; скрипели телеги; позвякивала кольчуга стражи. Все в караване с любопытством посматривали на придорожное собрание.

– Уйти нам надобно, Каум, – проговорил Мукомол. – Не можется нам более здесь. При тебе больше не хотим оставаться.

– Отчего покинуть хотите караван?

Пасмас снова замялся.

– Знаемо нами, что… препятствовать тебе будут. Не к добру такое. Торговля нынче и без того тяжела. А коли препятствовать, то и совсем невмоготу будет… то… – Он оглянулся на массу. Она ему кивнула, правильно говоришь. – Потому вот, – договорил он более уверенно.

Варогон подъехал к Кауму.

– Хитро, – прошептал он, покручивая ус. – Хитро же они хотят выбраться.

Каум и сам понял, что соглядатаи от хол-конублов поняли, что про них узнали, потому и сбаламутили купцов, что потрусливее, на выход из каравана.

Неожиданно из толпы купцов выступил старик-пасмас и уверенно заговорил:

– Много зим в слугах у меня прорицатель ходит. Давно было… купил его из воинской добычи, да не пожалел. Держал он в час выхода Уврана кости священной птицы, и как есть, предвестил мне беды подле тебя. Об том и сказал я пасмасам…

– Вот этот и есть, – шепнул Варогон. Каум согласно кивнул.

– Когда же уйдете… – начал было Ир, подумав, что его брат потерял дар речи.

– Идите, – разрешил Каум. Лицо его стало каменным. – Уходите, ежели вам то выгоднее. Он повернул грухха, и хотел было влиться в караван, но пасмасы снова его остановили:

– Еще говорить хотели. – Мукомол покраснел так, что его глаза стали казаться белыми пятнашками на багряном фоне. Он осмелел: – Путь отсюда неблизкий. До Фийоларга далек. Дорога небезопасна.

– Воинов своих можете уводить с собой, – опередил его Каум.

– Спасибо на том, но… – Мукомол обернулся на толпу. – Просим мы тебя, привысокий, товар наш к себе принять, а нам дебов уплатить за него. – Пасмас дышал так, словно его прогнали по Синим равнинам из одного конца в другой и обратно. Он едва не падал от волнения.

Десятки глаз уперлись в лицо холкуна и ловили изменение положения каждой его мышцы. Но ни одна жилка не дрогнула на лице последнего.

– Нет, братья мои. Мой ответ, нет. Но не потому, что не хочу, а потому что не могу. Нет столько дебов у меня для вас. – Каум отвернулся от отвращения. Ира уже не было рядом с ним. Он не заметил, как брат исчез. – Ежели бы были, отдал бы, ибо не самое главное они для меня. Знаете вы.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату