шагали по дороге, сопровождая обычные телеги. Герцог Гару ехал верхом на лошади впереди, и одни только боги знали, какова конечная цель этого путешествия.
По прибытии в портовый город Канфин отряд разбил за воротами лагерь, а новый советник лорда Гару, загадочный Луан Цзиа, отправился один в доки.
Дафиро смотрел на городские стены и размышлял о странных поворотах судьбы. Больше года назад их с братом вели сюда, чтобы посадить на корабль и отправить в Пэн, где их ждали кнуты, цепи и тяжелый, бесконечный труд на строительстве Мавзолея императора Мапидэрэ, но до Канфина они так и не добрались, потому что Хуно Крима и Дзапа Шигин навсегда изменили их жизнь.
И вот он наконец здесь. Но куда все же они направляются?
Имперский флот атаковал корабли у побережья Кокру, и мало кто осмеливался туда соваться, но людей можно заставить рисковать жизнью, если достаточно заплатить.
Всех пехотинцев лорда Гару ночью погрузили на три торговых корабля, так что уснуть в темном грузовом трюме, плотно набитом солдатами, точно сушеной рыбой или рулонами ткани, было невозможно. Корабль швыряло на волнах, и все вокруг пропиталось вонью блевотины.
В ответ на их жалобы было обещано, что, когда выйдут в море, они смогут по очереди подниматься на палубу, чтобы глотнуть свежего воздуха. Дафиро попытался определить направление. Земли не было видно – значит, двигались они не вдоль побережья. Может, их цель дикий Экофи, где среди буйства трав бродят слоны, а большая часть острова необитаема? А что, если герцог Гару собирается основать там новое поселение? Дафиро никогда не покидал Большой остров, так что ему было все интересно.
Но наблюдения за солнцем, которое всегда садилось справа от корабля, показали, что они все время плыли на юг.
– Земля!
Дафиро всмотрелся в девственный лес, подступавший к самому берегу, и понял, что они приплыли на остров Тан-Адю, во владения каннибалов, и схватился за рукоять меча. Зачем герцог Гару привез их сюда? Это совершенно неподходящее место для цивилизованных людей. В течение многих лет различные королевства Тиро предпринимали бессчетные попытки высадиться здесь и подчинить себе остров и всякий раз терпели поражение.
Корабли бросили якоря в мелкой бухте и, переправив людей на берег в шлюпках, развернулись и покинули остров.
Уже спустились сумерки, поэтому Кого Йелу и Мун Чакри приказали разбить лагерь прямо на берегу. Луан Цзиа подошел к границе лагеря, подсвечивая себе фонариком, который работал на горячем воздухе, наполнил сухой травой мешочек, поджег и подбросил в воздух. Крошечная оранжевая точка поднялась в небо, и, пока не скрылась из вида, он наблюдал за ней, а в следующее мгновение принялся завывать, совсем как в тот далекий день, когда попытался убить императора Мапидэрэ. Ветер подхватил этот вопль и, точно волчий вой, унес в темный, пугающий лес.
Дафиро задрожал от страха.
Утром они обнаружили, что лагерь окружен сотнями воинов-адюан, мужчин с бронзовой кожей и светлыми волосами, которые, натянув тетиву луков и подняв вверх копья, равнодушно смотрели на застывших в напряжении солдат Кокру.
– Опустите оружие! – крикнул воинам Куни Гару Луан Цзиа. – И поднимите вверх руки.
Солдаты колебались, но герцог повторил приказ и, Дафиро вместе со всеми неохотно положил на землю меч, поднял руки и принялся разглядывать адюан, которые выглядели невероятно враждебно. Обнаженные тела и сложные татуировки – даже на лицах, отчего нельзя было разглядеть их выражение, – его пугали. Он еще не завтракал и определенно не хотел становиться чьим- то завтраком.
Адюане расступились, образовав проход, и по нему сквозь лес копий и стрел прошел старый воин с таким количеством татуировок, что его кожа казалась чернильно-черной.
Окинув взглядом герцога Гару, всех его советников, а затем каждого солдата в отдельности, он остановился на Луане Цзиа, и чернильные линии на его лице вдруг переместились, начали мерцать. Дафиро увидел белые зубы и с изумлением понял, что старик улыбается, а в следующее мгновение услышал его голос:
– Toru-noki, xindi shu’ulu akiia skulodoro, nomi?
– Nomi, nomi-uya, Kyzen-to? – ответил Луан тоже с улыбкой.
Потом оба выступили вперед, прижали лоб ко лбу и обхватили друг друга за плечи.
Пока вождь Кайзен вел переговоры с Луаном Цзиа и Куни Гару, жители Кокру и Тан-Адю пытались познакомиться поближе.