на сером полотне неба. Точка все росла и приближалась, и скоро маленькая птичка сорвалась вниз, прячась в густой зелени дерева, что раскинуло свои ветви прямо на дворе у колодца, где сейчас, в этот самый миг, худой раб, одетый только в шаровары, набирал воду.
Раб услышал шум крыльев и поднял голову, глядя на небо. Черным росчерком мимо промелькнула птица. Хищница летела торопливо, направляясь к высокой башне, где ее уже ждали.
– Ассенай! – Она услышала зов человека, к голосу которого привыкла, и упала камнем вниз прямо на балкон, где стоял мужчина. Птица опустилась на вытянутую руку и открыла клюв. Показался маленький круглый язычок. Мужчина прищелкнул и свободной правой рукой снял с лапы ястреба послание, примотанное белыми нитками, означавшими только одно – послание крайне важно и должно быть без промедления передано повелителю Вазиру.
– Жди! – Пересадив птицу на шест, мужчина кивнул рабу, что скрывался под тенью арки. – Накорми и отнеси Ассеная к остальным ястребам в башню, – велел не глядя.
Раб поклонился и шагнул выполнять поручение, пока ловчий сбегал по винтовой лестнице, что уходила каменными ступенями в самый низ. После ему пришлось пересечь двор и пройти мимо охраны во дворец. Там он миновал просторные, еще пустующие в такую рань залы и остановился, только когда оказался у дверей, ведущих в покои владыки Вазира.
Два телохранителя с увесистыми кривыми мечами на поясах встретили раннего гостя хмурыми взглядами. Но ловчий показал нить, зажатую в руке, и один из мужчин, коротко кивнув, открыл двери и вошел в покои.
Вернулся он спустя короткое время и кивком указал ловчему входить.
– Что привело в такую рань моего первого ловчего? – Повелитель Вазир был одет в дорогой халат и восседал на подушках с таким видом, словно он только и ждал прихода ловчего, а не спал на своем ложе. У повелителя было худое лицо, густые брови и пронзительный взгляд. Широкоплечий, еще достаточно сильный как воин и умный как владыка своего народа, Вазир обладал одним немаловажным качеством, что делало его незаменимым для народа, – он умел слушать и сопереживать, не гнался за властью и богатством. Кочевники любили своего правителя, и он платил им тем же.
Ловчий низко поклонился и протянул повелителю сперва нить, а затем и само послание.
– Откуда это? – спросил Вазир, принимая лист.
– С восточных границ! – последовал ответ.
Вазир коротко кивнул и открыл свернутую бумагу. Прошелся взглядом по короткой строке сообщения и свернул ее двумя пальцами в тонкую трубочку.
– Пал Баталынг! – произнес Вазир.
Ловчий нахмурился.
– Что прикажете делать? – спросил он.
– Срочно отправляйся назад в башню и найди мне самого быстрого ястреба! – подумав недолго, ответил Вазир. – Нужно как можно быстрее отправить послание моему сыну Шаккару, чтобы возвращался домой. – А затем добавил, уже обращаясь к себе: – А я пока соберу Совет.
Вазир жалел, что его сын сейчас так далеко от родного дома. Где он сейчас? Отправился ли со своими людьми назад?
Птица найдет обоз, тут сомневаться не приходилось. Вазир не паниковал, но понимал, что стоит поторопиться. Баталынг был последним оплотом, за которым начинались владения кочевников, маленькие поселения не в счет, и что-то подсказывало мужчине, что его противник не испугается вторгнуться на их территорию. Особенно теперь, когда стал набирать силу и приумножил свое войско за счет покоренных земель, не пожелавших вступить в союз с варварами.
«Шаккар должен знать!» – подумал владыка.
Вызванный слуга получил приказ разбудить всех членов Совета и собрать их в большом Тронном зале.
У Вазира были плохие предчувствия…
Путешествие продолжалось, только сегодняшнее утро отличалось от предыдущего – не было той жары, что сопровождала нас несколько дней подряд. Вчерашний ливень сбил зной, прибил к земле сухие травы и наполнил воздух запахами лета.
Я сидела в своем паланкине, чувствуя, как испаряется от его мокрых стен влага. Внутри было душно, и во мне неожиданно проснулось желание оказаться верхом на лошади, пока позади обоза несут катарир.
Приподняла завесу и окликнула идущую вниз рабыню. Приказала ей привести мне лошадь, и девушка прибавила шагу, поспешив выполнить поручение, и уже некоторое время спустя я качалась в седле, наслаждаясь свежим ветерком и запахами, что следовали за обозом длинным шлейфом.
Колеса телег взбивали мокрую землю, разрывали траву, и все эти ароматы, вперемешку с запахами пота и животных, дразнили легкие.
– Повелительница Майрам решила проехаться верхом? – Аббас, ехавший впереди, придержал своего жеребца и поравнялся со мной. Я кивнула молочному брату мужа и вспомнила, что забыла поблагодарить его за клинок, да и стоило рассказать ему о том, что меч забрал Шаккар, а потому вернуть ему оружие я не в силах.
«Он рассердится», – подумалось мне. Я понимала, что меч дорогой, хотя… кто знает, может быть, Шаккар уже вернул оружие владельцу, а я голову ломаю! И все-таки поинтересоваться стоило.