другому. Сэр Ульфрик отметил, что ты самый исполнительный и обязательный среди пажей, сэр Эррайн с удовольствием принял твои соображения по проведению какого-то там фестиваля. – Я поднял руку, останавливая вскинувшегося мальчишку: – Да, я знаю, что вы все вместе как-то придумали это. Но если остальные пажи только посмеялись, ты решил в самом деле предложить и настоял на своем. Эгги все время канючит, чтобы я тебя к нему отправил, мол, ты способен заставить работать любую технику.

– У отца фирма по ремонту и настройке… с детства с приборами вожусь.

– Ага, я так и понял. И туристы тобой довольны, и старик управляющий, даже Исабель похвально отзывался. Вот и получается, что по большому счету у тебя есть все, что нужно для… для того, чтобы стать если не рыцарем, то достойным оруженосцем. Знания, исполнительность, надежность. Мечом вот, оказывается, владеешь. Тебе просто надо сделать последний шаг.

– Какой? – Он смотрел на меня, словно готовясь тут же сделать этот самый шаг. Даже жалко было такой порыв оборвать.

– А я откуда знаю? Я могу показать тебе пути, выбирать придется самому.

Мы замолчали. Японец чертил что-то пальцем на колене, я все так же водил точилом по стали.

– Я виноват, господин.

– Ну что еще?

– В замке осада, а я в одиночку пользовался провизией, не делясь с другими.

– Так это ты сягдимирль подъел?

Он склонился в поклоне и не торопился выпрямиться. Вот ведь балбес, ну как ему нравится быть в чем-то виноватым! Еще захочет прямо тут харакири устроить, во искупление!

– Ладно, признаю твою вину. И приговариваю – все недоеденное съесть!

– Аа-а…

– Бэ. Все равно эту дрянь, похоже, способен есть только ты. Даже местные начали жаловаться, что туристы эту «экзотику» по городу разбрасывают, все провоняло. Тебе он в самом деле нравится?

– Очень похоже на то, что делают у нас дома.

– Ну да – тоже море, тоже много водорослей и ракушек и нет нормальной жратвы. Хватит переживать, у нас дел полно. Метнись к Эгги, проверь, что там с машинами. Утром надо будет кое-куда съездить, все должно быть готово. А потом все-таки встань с мечом у помоста.

– Хай! – Он еще раз переломился в поклоне и резко сорвался. Ох и пацан же, а ведь ему уже девятнадцать вроде? Пацан и есть. Тараканы в голове крупные, им там вольготно, вот и заносит время от времени.

– Господин барон?

– Норман? Тоже решил в чем-то признаться?

– Что? А, нет, я просто хотел спросить…

Договорить он не успел. В тишине замкового двора, наполненного десятками терпеливо ждущих людей, этот звук заставил всех замереть, хотя ничего такого страшного в нем не было. Просто треск и скрип расходящегося дерева. И сразу невольный вздох множества свидетелей, обернувшихся к эшафоту: Миллер стоял, покачиваясь, а рядом с ним замерла в ужасе немолодая женщина, то ли дочь, то ли невестка, совершенно не готовая к такому повороту – старик, вцепившийся в петлю обеими руками, шарил одной ногой в воздухе, под второй рассыпался табурет, от которого с жуткой медлительностью откалывались куски.

Только что передо мной был проход к эшафоту, и вдруг на пути оказалась масса бестолково дергающихся и не дающих пройти горожан, я мог только распихивать их, держа над головой саблю, и смотреть, как отваливается расколовшаяся пополам ножка табурета. Умнее всех оказался мэр – пока я примеривался, как запрыгнуть на эшафот и обрубить веревку, не задев никого вокруг, сэр Эррайн шагнул к начавшему хрипеть осужденному и просто поднял его. Как назло старик был не из легких, с годами набрав весомости, так что надо было что-то быстро придумывать. Подставить новую табуретку? Черт, проклятые законы и трижды проклятые условности, казнь нельзя прервать, не так надо…

– Умник, на колено рядом с ним!

Самый сообразительный из моих пажей кивнул уже в прыжке, упав рядом с терпеливо держащим старика рыцарем и схватив дергающуюся ногу потянул к себе. Миллер нашарил опору и со всей тяжестью тела надавил на подставленное колено, Элиль только зубами скрипнул, но терпел.

– Стоит! Держим!

– Дэн, рядом!

– Да, мой господин! – Техасец рухнул к ногам казнимого, с силой схватил вторую ногу и поставил ее себе на колено. Миллер, все еще придерживаемый сэром Эррайном, осторожно покосился вниз и даже нашел в себе силы убрать одну руку от петли, вцепившись в плечо какого-то горожанина. Стоящая рядом женщина беспомощно рыдала, закрыв рот ладонью.

Я перевел дыхание, вытер взмокший лоб и посмотрел на небо. До рассвета далеко, но казнимый стоял более-менее прочно. Кто-то со злостью спихнул обломки табурета на землю, и здоровяк Фиск жалко съежился, хоть ему никто ничего не говорил. Надо будет потом прописать воспитательных звиздюлей

Вы читаете Господин барон
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×