– Угу. Зависит от желаний… Эти существа невероятно могущественны, и хуже того – их магию невозможно отследить.
– Отследить?
– Ну, выяснить, как все проделано. А так как вызывать настоящую золотую рыбку нельзя по закону… Мама сделала рыбку из папы. – Он хихикнул.
Я тоже засмеялась. Какая забавная у него семейка теперь!
Тут паром прогудел громко-прегромко.
– Причаливаем на Ла Гомера, – сказал бармен.
– Ну да, – кивнула я и спросила: – А перекусить у вас тут что есть?
– Хотите сэндвичи? – предложил бармен.
– Хотим, – сказал инспектор.
– Денис, Вика! – раздался голос Орхидеи за спиной. – Нам же выходить!
– Ну и что, – обернулась к ней я.
– Мы еще не ели, – сказал инспектор. – Садитесь с нами, Орхидея. Хотите «Канарейку»? Хотя… – он прыснул от смеха, – пофигенции больше не осталось. Разве что Вика расщедрится.
– «Канарейка»! – укоризненно покивала Орхидея. – И вы туда же, инспектор! Вы же на службе!
– Ха, – сказал инспектор, – плевал я на службу.
– По сколько «Канареек» они выпили? – строго спросила Орхидея у бармена, сооружавшего высоченные гамбургеры с курицей, сыром и помидорами.
– По одной, – ответил он. – Через часик-другой выветрится.
– Отлично! – сказала Орхидея сурово, взяла нас с инспектором под руки и потянула со стульев. – Ну-ка, марш за мной на берег. – Потом она попросила бармена: – Сделайте еще два гамбургера и заверните все с собой. И вон ту коробку конфет тоже.
– Хорошо, – сказал бармен.
– Погодите, Орхидея, – сказала я. – Я не расплатилась.
Бармен поднял ладонь:
– Я же сказал, ваш коктейль за счет заведения.
– А это за мой, – Бондин выложил на стойку три серебристых митрилки. Бармен отодвинул две, одну взял:
– Достаточно.
Бондин пожал плечами:
– Как хотите. Они все равно не мои, а департаментские.
Он забрал лишние монеты, а Орхидея стянула его со стула.
– Слушай, – наклонилась я к бармену, – а вот командир корабля…
– Капитан парома, – поправил меня бармен.
– Угу, – кивнула я, – он знает, что за бар у тебя тут?
– Конечно, – кивнул бармен, – он мой папа.
– О, понятно, – сказала я.
– Может, тебе не искать своего старого жениха, – лукаво улыбнулся мне бармен. – А найти нового?
– Хорошая идея, – сказала я.
– Меня, кстати, Мигель зовут.
– А меня Виктория…
– Ну, пошли, пошли уже, Вика, – сказала Орхидея, которая отвела инспектора прочь от бара и вернулась за мной.
Она взяла пакет с едой, и мы направились к выходу, а я выключила по пути око, чтобы не жевать все время мяту.
Паром, как оказалось, причалил у небольшого городка.
Дед Мороз ждал нас на пристани, нагруженный, помимо своего цветного чемодана, инспекторским саквояжем, плащом и моей кофтой.
Орхидея предложила подкрепиться. Мы уселись на скамейку, она раздала гамбургеры и сотворила чай всем по вкусу. Николай дохнул на ладонь, потом провел ею над своим стаканом, и туда с бульканьем упали два кубика льда. Классно.
– А на этом острове у вас, может, еще сани имеются? – спросила я Николая.
– Нет, – покачал головой он.
– Почему же вы тогда те сани не погрузили на паром, как все грузят свои машины? – спросила я.
– Они воды боятся.
– Кто?