– Мишиных родителей? – спросила я.

– Ну а кого же еще. Это заклятие льда нанести просто, а ты попробуй потом их разморозь! Сначала особой морской солью посыпь, потом в воду кинь, а уж потом…

– А потом что? – поинтересовалась я. Надо же магию постигать.

– Потом расколдовывай. А всухую этот волшебный лед ничем не возьмешь.

Мы спустились по ступенькам от калитки, свернули за высокие кусты и издалека увидели толпу гостей на берегу.

Инспектор углубился в толпу. Когда мы подошли, послышался его голос:

– Похоже, нужна ведьма посильнее.

– Я уже тут, – зычно откликнулась Маргарита.

Инспектор вернулся к нам.

– А может, вы? – спросил он меня, и в глазах его мелькнули насмешливые искорки.

– Я?! – испугалась я.

– Ну вы же глава клана.

– Кхм. Я ведь… недавно…

Маргарита уже скрылась в толпе. Я, чтобы не объясняться дальше с этим типом, просто обошла его, протиснулась сквозь толпу и наконец увидела, почему все собрались.

На травке лежали две ледяные глыбы. Внутри них были застывшие фигуры – Дмитрия Васильевича и Далии. Какой ужас. Далия, конечно, не подарок, но запечатывать ее в лед – уж слишком жестоко!

Орхидею это тоже впечатлило, она всплеснула полными ручками и сказала:

– Как куклы в коробках!

Несколько ведьм махали на лед руками, из пальцев их летели искры, у одной даже вылетел мощный фейерверк, все это билось об лед, но и следа не оставляло на его поверхности. Правда, какие-то белые кристаллы разлетались в стороны. Кристаллики, похожие на…

– Я посыпала его сахаром, а толку нет, – раздался старушечий голос. Это была мать Орхидеи – пожилая дама в лиловом.

– Солью, Сирень, солью, – сказала Маргарита и протянула ладони вперед. На каждой возникла морского цвета пачка. Одну она отдала мне: – Сыпь. – А ведьмам сказала: – Хватит пылить.

И те отступили.

Это был пакет фирменной морской соли, на нем было написано, что эта соль полезна для здоровья и все такое. Я оторвала верх, посмотрела на действия Маргариты – та просто-напросто рассыпала соль по всей длине ледяного саркофага Далии.

Я рассыпала свою на вторую глыбу.

Люди позади тихо переговаривались, слышалось:

– Говорила же, надо было солью или песком…

Кто-то из женщин вдруг прошептал громко:

– А вы знаете, что Михаил сбежал вместе с соседкой?

– Она была его первой невестой! – сообщил в ответ другой женский голос.

– Вовремя одумался! А то бы захомутала его эта простушка!

И тут резко прозвучал голос инспектора:

– А кто перенес льдины сюда?

Точно. Акация же сказала, что они в кустарнике.

Ответила Стрелиция:

– Их няня переместила, чтобы удобнее расколдовывать было.

Маргарита забрала у меня пустой пакет, произвела едва уловимое движение пальцами, и оба пакета с легким щелчком и несколькими искрами исчезли.

Как же она убирает предметы? Хорошо бы научиться.

– Надо подождать, – сказала Маргарита.

– Вон там их нашли? – спросил инспектор, указывая на заросли кустов.

– Да, – подтвердили несколько голосов.

Инспектор двинулся в кусты. Я – за ним.

Ну и ничего там не было. Только примятая трава да сломанные ветки. Инспектор посмотрел-посмотрел вокруг да пошел обратно. Я покрутилась на месте. Ничего интересного. Зашагала обратно к берегу, и вдруг под кроссовкой что-то хрустнуло. Я наклонилась и подобрала открытое карманное зеркальце.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×