2
?Цитата из стихотворения Р. Киплинга «Мировая с Медведем».
3
?
4
?
5
?
6
?
7
?И ты…
8
?Отсылка к классической басне француза Жана де Лафонтена «Царь Чурбан и Журавль».
9
?
10
?Лондонский адрес резиденции премьер-министра Великобритании.
11
?Персонажи английского детского стишка, коты-забияки; есть русский перевод С. Маршака.
12
13
?То есть приблизительно двадцать градусов по Цельсию.
14
?Механический человек по имени Оскар – герой комиксов, публиковавшихся в США в начале 1940-х гг.
15
?Герой комиксов, популярных в начале 1950-х.
16
У. Шекспир. Макбет (перевод А. Радловой).
17
?Э. Юнг. Ночные мысли (перевод Д. Смирнова-Садовского).
18
?М. Сервантес. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (перевод Н. Любимова).
19
?Барсумом называется Марс в марсианской эпопее Эдгара Райса Берроуза.
20
?Счастлив тебя видеть!
21
?Подразумевается сцена из романа Гарриет Бичер-Стоу «Хижина дяди Тома». Элиза бежит по льдинам во время ледохода, спасаясь от погони.
22
?Перевод Ю. Корнеева.
23
?Международный сигнал бедствия в радиотелефонной связи.