править самостоятельно, я приму любую должность, какой вы меня удостоите.

Коннер протянул мне руку.

— Я предлагаю сделать тебя солнцем Картии, более ярким, чем луна и звезды вместе взятые. И ты взойдешь на трон с осознанием того, что спас свою страну от угрозы войны. Как можно отказываться от такой возможности, Сейдж?

— Картия не моя страна, — сказал я, направляясь к двери. — На самом деле я надеюсь, что Авения ее уничтожит.

11

За дверью стоял Мотт. Очевидно, он знал, о чем пойдет речь, а потому прогнал других слуг и следил за тем, чтобы никто из них не вернулся и не устроился под дверью, подслушивать.

Увидев его, я остановился и немного отпрянул, ожидая, что он ударит меня по голове или сделает что-нибудь подобное, чтобы вернуть меня обратно к Коннеру С моей стороны это не было трусостью: бил он безжалостно.

Но на этот раз он лишь кивнул мне.

— Ты хорошо вымыт для беспризорника.

— Мне помогли.

— Куда направляешься?

Я почесал в затылке.

— Пока не думал об этом. Куда-нибудь, где можно побыть одному.

Но у Мотта не было намерения оставлять меня одного. Он положил руку мне на плечо и повел меня по коридору.

Мы вышли во внутренний двор в задней части Фартенвуда, освещенный факелами, пламя которых трепыхалось на ветру.

На одной стене висели мечи. Все разные. У одного было длинное лезвие, у второго — узкое, у третьего — зазубренное с одной стороны. Рукояти мечей также были самые разные — от простых железных до отделанных кожей и инкрустированных драгоценными камнями. Один мог принадлежать пожизненному служаке, другой — наемнику. Вероятно, какой-то из мечей подошел бы и принцу.

— Выбери один, — сказал Мотт.

— Как я узнаю, какой мне подходит?

— Тот, что позовет тебя, — ответил он.

Я потянулся к одному из мечей, с лезвием средней длины и широким желобком посередине. Ручка была обернута темно-коричневой кожей, а эфес отделан темно-красными рубинами. Как только я схватил его, он выпал у меня из рук и свалился на землю.

Мотт бросился вперед и подхватил его, будто, уронив меч, я совершил некий грех, и он надеялся его замолить.

— Этот, очевидно, слишком тяжел для тебя, — сказал он. — Выбери другой.

— Оказалось, что он тяжелее, чем выглядит, но теперь все нормально, — сказал я, поднимая его двумя руками. — Я выбрал его, потому что он позвал меня.

— Как?

Я усмехнулся.

— На нем рубины. Я мог бы выручить за него кучу денег.

— Только попробуй, и в наказание я проткну тебя этим самым мечом. Ты когда-нибудь держал в руках меч?

— Конечно. — Однажды я держал в руках меч эрцгерцога Монтегристского. Меч был краденый. Я, конечно, взял его исключительно чтобы полюбоваться, ночью, пока эрцгерцог спал, но мне не пришлось долго держать его в руках — меня поймали. Наказание было суровым, но возможность подержать в руках такой прекрасный меч стоила того.

— Ты обучен обращаться с мечом? — спросил Мотт.

— Думаю, не настолько, чтобы устроить честный поединок между вами и мной.

Мотт усмехнулся.

— Я слышал все, что Коннер говорил вам в столовой. Несмотря на все то, что он считает твоими недостатками, у тебя есть шанс получить роль принца. Но ты должен учиться, тренироваться и использовать любое преимущество, какое можешь. Теперь подними меч.

Он показал, как это сделать, держа меч вертикально, почти параллельно телу, немного наклонив вперед.

— Вот так. Это первая позиция.

Я повторил за ним, взяв меч так, как он показал.

Вы читаете Фальшивый принц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату