— До нее дошли лишь слухи.

Вельдерграт фыркнул.

— И вы, и я знаем, что это не просто слухи, а факт. Очевидно, что вы не могли подтвердить или опровергнуть их, но она сказала мне кое-что еще. Кое-что, что я нахожу очень странным. Вы сказали ей, что, возможно, принц Джерон жив.

— Я верю, что это так и есть.

— Мы отправили трех регентов в Изел, чтобы это выяснить. У вас есть известия от них?

— Нет.

— Тогда как же вы пришли к такому ошеломляющему заключению?

Коннер немного подумал и сказал:

— Дорогой друг, вас, кажется, угнетает такая возможность. Неужели вы не понимаете, какое это было бы великое счастье для страны, если бы принц Джерон был жив? Род Экберта продолжился бы, а Картия была бы спасена от неизбежной войны. Это была бы самая лучшая новость, но вы, как видно, так не считаете.

— Конечно считаю. — Казалось, Вельдерграт бы застигнут врасплох, но он быстро опомнился: — Я иксренне надеюсь, что принц остался жив, но мы оба знаем, что шансов на это практически нет. Мой вопрос состоит не в том, имеет ли смысл надеяться, а в том, почему вы так в этом уверены.

— Очевидно, что за вашим вопросом стоит конкретное обвинение. Почему бы не перейти прямо к нему?

— Как пожелаете, — сказал Вельдерграт. — Мастер Коннер, мне сказали, что у вас есть меч, копия одного из тех, что принадлежали принцу Джерону.

— Это было подражание, не точная копия. К сожалению, я недавно потерял его и не смогу вам показать это прекрасное оружие. Я сделал его, собираясь поднести в дар королеве на следующий день рождения, в честь ее пропавшего сына.

— Есть еще кое-что. На прошлой неделе мне стало известно, что вы посетили несколько приютов в Картии и даже забрали оттуда нескольких мальчиков. Для чего вы это сделали?

— Мне нужны работники. Надо убирать урожай, людей не хватает.

— Где они сейчас?

— Сбежали, стоило мне отвернуться. Если узнаете, где они, потрудитесь сказать мне, и они будут наказаны. — Ложь слетала с губ Коннера непринужденно, как капли дождя с неба.

— И еще одно. Вы сидели за одним столом с королевской семьей на их последнем ужине.

— Как и многие регенты.

— Но вы были удостоены чести наполнять их бокалы.

Голос Коннера оставался спокойным, несмотря на явный намек Вельдерграта, что Коннер мог отравить их.

— А вы подавали им пудинг, сэр. Какой смысл в этих вопросах?

— Может, никакого. А знаете ли вы, что кое-что пропало из замка? Шкатулка, украшенная изумрудами.

Я нащупал пальцами эти самые изумруды. Коннер, должно быть, украл шкатулку у короля и королевы незадолго до их смерти или сразу после. Я не знал, что находится в шкатулке, но что бы там ни было, это, вероятно, должно подтвердить, что один из нас — принц Джерон.

— Вы спрашиваете так, будто думаете, что она у меня, — сказал Конер.

— Я убежден, что вы не стали бы красть у короля, даже после его смерти, — сказал Вельдерграт. — Но есть люди, менее уверенные в вашей безупречности. Чтобы отмести все возможные подозрения, я прошу вашего позволения обыскать Фартенвуд.

Коннер рассмеялся.

— Обыскать поместье такого размера, чтобы найти изумрудную шкатулку?

— Шкатулку или принца. Вы даете разрешение?

— У некоторых из ваших людей довольно свирепый вид. Они мне всех слуг перепугают.

— Мы не причиним здешним невинным обитателям никакого вреда. — Вельдерграт подчеркнул слово «невинным». — Даю вам слово.

Голос Коннера прозвучал жестко:

— Делайте что хотите, Вельдерграт. Шарьте по моим пыльным углам и тесным погребам, если вам это нужно. Вы ничего не найдете.

Мы не посмели шевельнуться, пока Вельдерграт не вышел из комнаты. Потом Тобиас повернулся ко мне и прошептал:

— Ты знаешь эти тоннели. Они безопасны?

Я лишь пожал плечами. Откуда мне было знать?

Вы читаете Фальшивый принц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату