— Заткнись, заморыш! — раздался гулкий голос из-под шлема. Граф был разъярен. — Сейчас мы узнаем кто. Сейчас я разнесу твою голову на куски!

— Я с честью приму любой итог.

Я взглянул на Алабель. Она нахмурилась, наблюдая за происходящим. Почувствовала мой взгляд, повернулась.

— Кого же ты выберешь? — поинтересовалась она.

А есть ли тут выбор? Я протер уставшие глаза и произнес:

— Оставь монету себе. Может, пойдем? Энрико ждет. Опять натворит чего-нибудь.

Алабель покачала головой. Я понимал, на чьей стороне ее симпатия, но все же не мог разобраться, что она хочет увидеть. Может, сейчас она вспоминала историю про маленького пастушонка, который из пращи свалил огромного медведя, попав тому в глаз. А может, будучи чародейкой, верила в самые необыкновенные чудеса. Я, поставив себя на место Гильберта, обязательно зачерпнул бы ладонью горсть песка и швырнул его в щели графского шлема. Но я знал, что юный рыцарь не будет этого делать. В противном случае он просто избежал бы этого поединка. А он стоит здесь и ожидает неизбежного.

Бой начался сразу после того, как кто-то из знати произнес обязательную для таких ситуаций речь. Напомнил о чести, справедливости и прочей чепухе. Граф Фарвинг не стал тянуть с развязкой боя. Он сразу пошел в атаку, обрушивая на щит Гильберта удар за ударом. Один из них выбил молодого рыцаря за пределы арены. Толпа ревела. Гильберта подняли на ноги и вновь вытолкнули на песок. Граф ждал его в центре арены. Юноша попытался атаковать, но его меч разрубил лишь воздух. Граф даже отбивать удара не стал — чуть отклонился и тут же обрушил палицу на щит противника. Раздался треск лопнувшего дерева. Меч Гильберта вновь пронесся перед грудью графа Фарвинга, совсем не задев его. Взмах палицы — и щит молодого рыцаря разлетелся на куски. Тот закричал от боли. Удар, видимо, повредил ему кисть. Новый взмах — и стальное навершие графского оружия раздробило Гильберту челюсть. Во все стороны брызнула кровь, что только подогревало неистовство толпы. Праздник, без сомнения, удался.

Красивое лицо молодого рыцаря было обезображено, но он еще пытался стоять на ногах. Вдруг зашатался и припал на одно колено. Граф Фарвинг размахнулся и закончил мучения паренька одним мощнейшим ударом по виску. Шлем тут помочь никак не мог — палица разнесла неудавшемуся жениху голову. Теперь граф мог считать месть свершившейся. Он привел в исполнение все свои угрозы и в глазах народа снял с себя вину за смерть дочери.

Я вновь посмотрел на Алабель, но не смог распознать на ее лице никаких эмоций. Она сверлила взглядом лежащее на песке тело молодого рыцаря и молчала. О чем она думала, я не мог и предполагать. Может, жалела, что не послушала Энрико.

Глава 14

Величие на ладони

С Энрико ничего не случилось. К нему не привязались ни злые, ни добрые люди. Мы с Алабелью миновали ворота, а он ждал нас перед большим четырехэтажным зданием. Сидел на месте кучера и грыз яблоко.

— Наконец-то! — воскликнул он. — Еще немного — и я бы отправился на ваши поиски. Турнир закончился? Было много крови?

— Порядком.

— А я, в отличие от вас, без дела не сидел. Есть тут большой постоялый двор. Он идеален для таких, как мы. Очень много комнат, большая конюшня с охраной. Прямо по улице, потом направо. Цена нам по карману.

— Давно в твоих карманах было что-то, кроме собственных рук? — с улыбкой поинтересовался я.

— Давно, но я надеюсь в ближайшее время это исправить. И, заметь, наполнить золотом не только свои карманы.

— Что ж, тогда вези нас. Я до остервенения проголодался.

Никаких планов на сегодня, кроме как набить желудок и отдохнуть, я не имел. Место для отдыха, коим для нас являлся постоялый двор, было найдено не сразу. Не только направо нам пришлось повернуть, но и прилично поблуждать по улицам Мески. Благо они, в отличие от таковых в Дирейме или, не приведи господь, в Сараксе, отличались большей шириной. Так что копыта наших лошадей не отдавливали ног случайным прохожим и попрошайкам, ютившимся у стен.

Скоро мы нашли место своего пристанища на ближайшие, как я рассчитывал, два-три дня. Цена оказалась не слишком привлекательной, но овчинка стоила выделки. Уют и крыша над головой после долгого и опасного пути стоили затраченных средств. Решено было остановиться именно на этом постоялом дворе. Правда, возникли некоторые сложности. Хозяин заведения ни в какую не желал поселять всех троих в одну комнату. В округе велась серьезная борьба за нравственность.

— С вами дама. Вам следовало бы снять ей отдельную комнату, — настойчиво произнес лысеющий делец. Алабель сжала губы, прикидывая в уме плюсы такого развития событий.

Вы читаете Кровь деспота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату