— Дама? — Я обернулся к спутнице. — Ах, эта! Это моя дочь. А вот этот добрый паренек — мой сын. Неужто одна семья заслуживает жить раздельно?

— Простите, но это правило нашего заведения. Для нас, месканцев, моральный облик очень важен.

— Что же вы в каких-то ужасающих наклонностях меня подозреваете?

— Таково правило…

Алабель пожала плечами:

— Видимо, папенька, тут не поспоришь.

Я сверкнул глазами в ее сторону:

— Видимо, доченька, придется тебе самой платить за проживание. Глава семейства несколько поистрепался за последнее время.

Пришлось нам снять две комнаты. Алабели досталась маленькая каморка на верхнем этаже заведения. Нам же с Энрико — довольно просторное и светлое помещение на втором этаже гостиницы. Но независимо от этого бо?льшую часть ближайшего вечера мы собрались провести в трактире неподалеку. Там мы и кутили до самых сумерек. Правда, Алабель наши с Энрико возлияния, шутки и песнопения разделяла не слишком охотно. Вот уже несколько раз предлагала отправиться в гостиницу. Я ее совершенно не слушал и отправился к стойке трактирщика за добавкой. Там-то меня и заметила прекрасная незнакомка. Она предстала передо мной в довольно откровенном наряде — ярком платье с корсетом, подчеркивающим все ее достоинства. Вьющиеся черные волосы незнакомки ниспадали на большую грудь, которая, казалось, вот-вот покинет свое ненадежное пристанище и явит себя моему изумленному взору.

— Привет, красавчик, — игриво произнесла она, оглядывая меня с ног до головы.

Я в долгу не остался. Задержал свой взгляд на ее манящих формах, посмотрел на милое напудренное личико.

— Благородный торговец Фосто к вашим услугам. Позвольте поцеловать вашу ручку, миледи, и узнать имя прелестной особы.

— Белинда. Так меня зовут. — Она протянула свою руку для поцелуя. — Фосто — это ведь нездешнее имя, не правда ли?

— Фристийское. Я из вольных городов. Вы не только прекрасны, Белинда, но и очень умны.

В ответ на мои комплименты она лукаво улыбнулась и элегантно поправила прическу. Всем своим видом она показывала заинтересованность в дальнейшей беседе. И не только. Деньжата у меня водилась, так что в приятном завершении этого вечера я уже не сомневался.

— Не желаете ли восхитительного вина из западной провинции? — предложил я новой знакомой.

— Вряд ли вино сможет утолить мою жажду.

— А что сможет? — прильнул я к ней ближе. Наши губы были очень близки.

Белинда немного отстранилась, задумчиво поглядывая в сторону зала.

— Мужская щедрость. И мужская страсть. — Последнюю фразу она произнесла, глядя мне прямо в глаза.

Столь недвусмысленный намек предполагал более решительный подход к делу. Впрочем, хорошо, что она не теряла времени даром. Быка за рога, а Фосто за… Фосто легко заинтересовать.

— И щедрости, и страсти у меня навалом. Можешь не сомневаться.

Белинда поглядела на меня с легкой улыбкой:

— А у меня есть дом, где ты сможешь все это продемонстрировать.

Дом — это весьма неплохо. Бордель, если быть точнее. Привести эту даму в комнату на постоялом дворе было бы проблематично — лысый хрыч может не пустить. Пришлось бы каким-то образом затащить Белинду через окно. На второй этаж. А здесь все просто. В борделе созданы все условия для хорошего времяпрепровождения.

— Идти далеко? — поинтересовался я.

— Что ты, тут буквально пара шагов. Идем, Фосто из вольного города. Я умею быть благодарной.

Энрико увидел меня, идущего под руку с прекрасной дамой, и толкнул в плечо задумчивую Алабель. Они, несомненно, удивились моему внезапному порыву. Я только помахал им свободной рукой. Мол, бывайте, неудачники.

Снаружи трактира уже царила темнота. Огни освещали лишь двери заведений, подобных этому, а также различные государственные учреждения, коих в таком районе было предостаточно. Здания торговых контор, юридических коллегий и судов, маленьких часовен освещались, наверное, до полуночи. Так что споткнуться я не боялся. Белинда уверенно вела меня по улице, а я, не в силах сдерживаться, прижал ее к себе и подарил горячий поцелуй. Она засмеялась:

— Какой торопливый! Потерпи чуть-чуть, мы почти пришли.

Она указала на поворот, ведущий к борделю. Путь пролегал по тихой узкой улочке. Здесь смотреть под ноги было гораздо тяжелее.

Я толком и понять не успел, что произошло. Вот передо мной манящей походкой шла Белинда, а спустя мгновение я оказался в окружении, наверное, десятка воинов. Они, как по команде, вынырнули из-за углов, из дверей домов, что располагались по обе стороны от меня. Те, кто выскочил из домов, держали в одной руке мечи, а в другой факелы, так что я смог оценить все то, что было организовано в мою честь. Не только холодное оружие — как

Вы читаете Кровь деспота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату