— Возможно, для того, чтобы закрыть за спиной.

…древние гробницы отличались весьма специфическим чувством юмора.

Но Оливия не услышала. Подобрав грязноватые юбки, она решительно направилась к дверям. Что ж, если Ричарду повезет, эти двери не откроются.

Увы, удача от него отвернулась.

И мраморные змеи, еще недавно шипевшие на самого Ричарда, почтительно склонились перед грязной лайрой. А дверь беззвучно отворилась.

— Это ловушка…

Его предупреждение услышано не было.

— Твою ж… что скалишься? — Ричард обратился к гулю, который развалился на солнышке и искоса наблюдал за Ричардом. С ухмылочкой, к слову, наблюдал… — Лучше бы ты ее сожрал, право слово…

Гуль захихикал.

Из прохода тянуло пылью, и тленом, и особым духом помещений, которые были давно и надежно опечатаны. Но вспыхивали один за другим светильники иллюзией пламени, столь совершенной, что Ричард и жар, от огня исходящий, ощущал.

Отличная работа.

Жаль, полюбоваться некогда. Надо догонять эту… лайр-ру благор-родную, чтоб ей и предкам ее, включая мифического имперца, икалось…

— Видишь. — Оливия ждала внизу, на крохотном пятачке пространства, где и одному развернуться было сложно. — Все не так плохо. Мы возьмем одну вещь и уйдем… или не одну. Альер разрешил брать все, что нравится…

— Спасибо ему большое. — Ричард с трудом сдерживал раздражение.

Ему было больно.

И лечь хотелось.

Раны зализать. А еще магия, на которую он так надеялся, не вернулась. Солнце встало, а она… и конечно, может статься, что ограничение наложили не на время, но на территорию, и стоит удалиться от храма или кладбища на милю-другую — и все вернется, но…

О втором варианте Ричард старался не думать.

Кому нужен некромант, лишенный сил?

— Пожалуйста, — ответили ему, когда дверь открылась.

Глава 22

ЛЕДИ И ИМПЕРАТОР

Сама, между прочим, чего прежде за дверями Ричард не замечал.

— Ты слишком дерзок для низшего, — сказал светловолосый мальчишка, глядя на Ричарда сверху вниз. Вот ведь… от горшка два вершка, а он сверху вниз. И главное, что от этого взгляда Ричарду становится крепко не по себе.

Так и тянет согнуться в поклоне.

А то и вовсе упасть наземь, умоляя простить.

— Хватит. — Ричард отряхнулся. — Оставь мои мозги в покое. Они мне еще пригодятся.

— Сомневаюсь.

— Альер, пожалуйста. Ему и так сегодня досталось.

Этой просьбы хватило, чтобы мальчишка отступил, а желание распластаться у ног великого исчезло.

И Ричард огляделся.

Прежде в императорских усыпальницах ему бывать не доводилось.

Роскошно.

Высокие потолки. Стены белоснежные. Фрески, затянутые пылью, но… написанные века тому, они и ныне не утратили и толики яркости. И люди, на них изображенные, гляделись живыми. Пряхи. И ткачихи. И вот пара охотников, которые крались по следу виверны, а та, косо поглядывая на людишек, усмехалась. И кто здесь охотился?

Кузнецы.

И золотых дел мастера, создававшие чудо…

И над ними всеми тенью крылатой возвышался Солнечный трон, на котором восседал Император…

Вы читаете Леди и Некромант
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату