И отпустило.

У всех свои тайны, и мне ли искать чужие.

Догадался ли Тихон об этих моих мыслях, не знаю. Он провел ладонью над лицом Ричарда, стирая появившуюся было болезненную гримасу, и продолжил:

— Затем, полагаю, он захочет показать вашу находку гильдийцам. Существует вероятность, что она заставит их прислушаться к теории Ричарда…

И вновь от меня не ускользнули скептические ноты.

— …ближайший город, где имеется представительство…

— Шимаза, — не раскрывая глаз, произнес Ричард. — Мы отправимся в Шимазу. И ради всех Богов, дайте наконец поспать…

Глава 25

ЛЕДИ И НОВЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ

На десятый день пути мы выбрались к Большому Имперскому тракту. Следовало признать, что тракт и вправду внушал уважение. Дорога шириной метров в десять — уж явно не для колесных повозок ее такой делали, выложенная из плит ярко-желтого камня.

Поневоле начинаю чувствовать себя Элли.

— Это кто такая? — Альер на дорогу смотрел с детским восторгом, хотя обличье на сей раз выбрал взрослое. Он устроился на боковом крыле октоколесера, сидел, свесив ноги, вцепившись в сияющий серебром крюк.

— Потом расскажу.

Он кивнул.

Потом — значит потом… не стоило обманываться, когда Альер утратит интерес к дороге, он вспомнит про мое обещание. Но пока мы оба смотрели вперед.

В кабине управления было тесновато — на двоих она не рассчитана, даже если один — худосочный альвин, а вторая — не слишком упитанная девица. Зато вид открывался удивительнейший.

Желтая полоса.

Каменные столбы, поднимавшиеся через каждые двести метров…

— Это охранители. — Альер наклонился, чтобы получше разглядеть, как крутятся колеса. Я охнула только.

— Не стоит волноваться. — Тихон потянул изогнутый рычаг, один из дюжины, и октоколесер заурчал громче. — Он нематериален…

— Я знаю.

— И пока цело вместилище…

…я погладила теплый камень, который прилип к коже. На шею цепочку я так и не надела. Не знаю почему, но по-прежнему носила, обернув запястье.

И привыкла как-то.

Альер, тот тоже не жаловался.

Колеса крутились.

Громыхали.

— В прежние времена, — к счастью, Альер не стал дразнить альвина и остался снаружи, но голос я его слышала отчетливо, — мой прапрапра… какой-то там прадед, поговаривали, что Силион Добрый, который, не стоит обманываться, добрым вовсе не был, решил, что Империи не хватает приличных дорог. То ли сам… то ли… по семейной легенде его любовница после рождения сына ослабла здоровьем и в городе жить не могла. Свежий воздух потребовался, источники целебные… в общем, вместо того чтобы другую любовницу завести, поздоровей, Силион приказал выстроить этой особняк у источников. Сам же стал наведываться в гости. Летом еще дорога приличной была. Относительно. А вот по осенним дождям развезло. Он едва и не утоп…

…Император почесал пятку, на которой прилип зеленый лист.

Еще одна иллюзия.

Он сам — иллюзия, разумная, но все же…

— Не иллюзия, сколько тебя учить, я дух с визуальным воплощением.

Альер оторвал листик от пятки и пальцы разжал. Рожденный его силой ветер подхватил лист.

Поднял.

Вы читаете Леди и Некромант
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату