провала.
– Ученые! – фыркнул Цетус, увидев их импровизированный «периметр». – Охраняете свою драгоценную грязь.
Солдаты услужливо засмеялись, но их глаза взволнованно бегали по сторонам.
– Вы же прекрасно знаете, что это не так… – начала было Кара.
Цетус небрежно отмахнулся.
– То есть, лучше обвинить вас в том, что вы сбежали, как трусы?
Расправив плечи, Зайус шагнул вперед.
– Довольно, Цетус!
–
На этот раз Зайус пропустил это возражение мимо ушей.
– И сколько же всего жертв?
– Четыре моих солдата, две лошади и один орангутан, – похоже, капитан намеревался просверлить ученого взглядом. – Пока что.
Четыре оставшихся солдата нервно переминались с ноги на ногу, держа в одной руке факел, а в другой винтовку.
– И как их звали, капитан?
– Что?
– Погибшего орангутана звали Неаус. Я видел, как его убило чудовище. Я хочу знать имена солдат, которые погибли, защищая нас, – сказал Зайус, внимательно глядя на горилл.
– Акутус, Улос, Мефитис и Коракс, – понизив голос, перечислил Цетус; в его тоне слышалось некоторое уважение.
Зайус медленно повторил имена.
– Мы благодарим их за то, что они пожертвовали своими жизнями, защищая нашу экспедицию. Капитан Цетус, назовите мне имена оставшихся солдат, чтобы я мог поблагодарить каждого лично.
Нахмурившись, Цетус принялся показывать на солдат по очереди:
– Криспус, Бовариус, Верус и Авилий.
Зайус следовал за ним взглядом, слегка склоняя голову:
– От имени Академии, Защитника веры и моих коллег-ученых, – он показал взмахом руки на обезьян позади себя, – а также лично от себя благодарю вас всех. Ваша храбрость достойна восхищения.
Цетус что-то неразборчиво проворчал и повернулся, чтобы посмотреть во тьму.
– Нужно поймать лошадей и восстановить лагерь.
– Капитан! – воскликнул Верус, указывая в сторону.
Вдали сверкнули и погасли две точки – глаза.
– Еще один! – предупредил Бовариус, показывая в другую сторону.
– А мы сможем вернуться в лагерь? Боятся ли эти твари света факелов до такой степени, что не станут нападать на нас по дороге? – спросил Зайус.
– Нет, – ответил Цетус, вскидывая винтовку и стреляя во что-то невидимое.
– Может, нам тогда расставить факелы пошире и организовать периметр для защиты?
– Нет. Они нападают на тех, кто отбился от общей группы. Хватают поодиночке. Единственное наше спасение – держаться вместе. – Цетус выстрелил еще раз. – Хотя нас осталось не так уж много.
Тьма сгущалась. Солдаты-гориллы встали по кругу, всматриваясь наружу.
– Факелы долго не протянут, нужно что-то делать, – Кара сжала руку Зайуса. – Пока не стало слишком поздно.
Доносившееся из подземной пещеры ржание лошади беспокоило их почти так же, как и чудовища в темноте.
– Капитан Цетус, – обратился Зайус.
Капитан стоял спиной к нему и не оборачивался. По мере того, как уменьшалось количество патронов, бравада его гасла. Приказав солдатам не стрелять, пока их не атакуют, он не произнес больше ни слова.
Зайус повысил голос, чтобы его услышали все.
– Нам нужно спуститься в провал. Факелы догорят задолго до рассвета. В пещере у нас будет хоть какая-то защита.
Капитан-горилла водил нацеленной во тьму винтовкой из стороны в сторону, но по-прежнему молчал.
Повернувшись к выжившим членам экспедиции, Зайус постарался говорить уверенным тоном:
– Веревки остались в лагере, но если мы будем спускаться по одному и осторожно скатываться, то у нас все получится.
– Я пойду первой, – вызвалась Кара. – Я уже там была и знаю, чего ожидать.