– Правда? – серьезно спросила Эмили.
Вулф сжал ее руку:
– Ты не устала быть всеобщей мамочкой? Может быть, настало время стать мужней женой?
На базаре в Дарджилинге уличный факир Чулундра Лингасута пялился на свою веревку с тупым изумлением.
Его помощник, юный Али, забрался по ней наверх всего пять минут назад.
А теперь, спустившись, он вдруг стал гораздо старше, на сотню фунтов тяжелее и вообще выглядел совсем по-другому.
А самым странным в нем была борода.
Странная такая борода – как будто по кругу…
Нало Хопкинсон
Улыбка на лице

– Боже, кто дает сове что… что?! Что это вообще такое – «безобразный червь»? – пробормотала Гилла. Она сидела в уголке дивана, на коленях у нее лежала книга из школьной библиотеки.
– М-м? – мать вопросительно уставилась в компьютерный монитор и нетерпеливо несколько раз стукнула по клавиатуре.
– Ничего, ма. Просто не понимаю, что написано в этой книжке.
Скучное до оскомины школьное задание.
Гилле хотелось пойти готовиться к вечеринке у Патрисии, но мама сказала, что сначала нужно дочитать.
– Ты сказала «безобразный червь»? – спросила мама. Ее пальцы уже снова бегали по клавиатуре.
Хотелось бы Гилле печатать так же быстро. Но для этого нужно практиковаться, а она не собиралась напрягаться.
– Ага.
– Это один из видов драконов.
– Тогда почему их прямо так и не называют?
– Потому что это особенный вид. У них нет крыльев, они просто ползают по земле. Их кожа все время влажная и покрыта слизью. Видимо, это защищает их во время ползания, как слизь улитки.
– Фу… мама!
Мама улыбнулась, не переставая печатать:
– Ну ты же сама хотела узнать.
– Нет, не хотела. Мне для школы надо, но я не хотела.
– Безобразный червь всегда голоден, и звуки, которые он издает, похожи на мычание коровы с желудочным расстройством.
Гилла хихикнула. Мама наконец перестала печатать и посмотрела на нее.
– Знаешь, наверно, его можно считать личинкой дракона. Может быть, он все время ест и ест, чтобы потом переродиться в летающее существо. Какая классная мысль! Надо будет это проанализировать. – Она вернулась к работе. – А зачем тебе это нужно? Что ты читаешь?
– Это история про одну даму. Какой-то парень хотел на ней жениться, но ей он не нравился и она ему отказала. Тогда он запер ее в своем подземелье…
– …и однажды ночью пришел в виде безобразного червя, чтобы съесть ее, – закончила мама Гиллы. – Ты читаешь про Маргарет из Антиохии?
Гилла удивленно взглянула на нее:
– Святая Маргарет, ага. А ты откуда знаешь?
– Откуда? – Ее мать развернулась на ветхом стуле к Гилле лицом и усмехнулась, отбрасывая с лица дреды. – Дорогая, я твоя мама, ты забыла? Я профессор истории Африки и Востока!
– О…
И что она этим хочет сказать?
Гилла чувствовала, что у нее не получается скрыть свое недоумение. И мама его, очевидно, заметила, потому что сказала: