розовым бунгало с просторной открытой террасой вдоль фасада.
– Будет нужен водитель – звоните! – сказал водитель на прощание.
– Может, лучше такси? – пробормотал Даррел.
– Ни одного смертельного случая, не забывай! – рассмеялся водитель.
Он уехал. А по садовой дорожке к ним уже шагала стройная рыжеволосая женщина средних лет, махая рукой в знак приветствия.
– Мне звонили из университета, предупредили о вашем приезде. Я Джанет Томпсон.
Доктор Каплан поздоровался и представил детей.
– Нас интересует все, что было известно вашей бабушке и известно вам о пребывании Магеллана на острове в 1521 году.
– А я как раз разбираю бабушкины бумаги, – сказала она. – Проходите.
Хозяйка пригласила их в гостиную, заставленную плетеной мебелью и артефактами местных мастеров, где они подробно рассказали ей о цели своих поисков, старательно избегая всякого упоминания о Реликвиях, машине времени и вооруженной погоне.
– Что же Магеллан мог оставить здесь? – нахмурившись, проговорила Джанет Томпсон. Затем резко развернулась и вышла в одну из дальних комнат. А через пару минут вернулась с пачкой книг и брошюр.
– Итальянец Антонио Пигафетта был писателем, членом экспедиции Магеллана и его близким другом. С момента их отплытия из Испании он подробно документировал все путешествие. Высадку на Гуам он описывает в пятнадцатой главе. В нескольких местах упоминает и о членах экипажа, в том числе об Энрике, слуге капитана.
– Мы читали, что слуга вполне мог перевезти тело капитана с Филиппин и захоронить его здесь, – сказал Роальд.
Джанет Томпсон развернула карту, очень похожую на ту, что они видели в музее Коперника, – на ней был отмечен маршрут Магеллана.
– Это легенда, – ответила Джанет. – Могилы так и не нашли.
– Но если Энрике был другом Магеллана, – задумчиво проговорил Даррел, – а Магеллан погиб в бою, разве друг не обязан был вынести оттуда его тело? Вейд, ты бы вынес мое тело в случае чего? А, братишка?
Вейд сделал вид, что задумался над этим вопросом.
– Вынес бы, – наконец ответил он. – Но только не проси меня об этом заранее.
Даррел ухмыльнулся:
– Ладно, не буду. Но приятно знать, что ты бы меня не бросил.
– Записки Пигафетта довольно сбивчивы, – продолжала Джанет. – Но бабушка всегда верила в то, что Магеллан посетил пещеры Ритидиана на севере острова. Давайте-ка я покажу вам лучшую из моих карт Гуама.
И хозяйка снова вышла куда-то, по пути погладив по голове скульптуру – небольшого деревянного воина.
Пока все разглядывали оставленные на столе брошюры и книги, Вейд склонился над картой путешествия Магеллана.
– Благодаря открытию Бекки мы знаем, что Магеллан стал первым Хранителем. Думаю, все было так. Магеллан вывез
– Также нельзя забывать, – добавила Бекка, – о том, что пишет Ганс: на местоположение Реликвии должны указывать зашифрованные подсказки, иначе ее нельзя будет найти, когда астролябия снова понадобится.
– Именно. Вот здесь нам и поможет Пигафетта. Магеллан попросил его подробно описывать каждый из тайников – так, чтобы по этим описаниям Хранители сумели найти Реликвию. Итак, они выходят в море, ищут место для тайника – и в итоге высаживаются на Гуам. Остров подходит для того, чтобы спрятать Реликвию, хотя могут найтись тайники и получше. Тогда Магеллан плывет к Филиппинам, где с ним случается трагедия. Первого Хранителя убивают.
– И тогда Энрике забирает тело хозяина вместе с
Лили оторвалась от книги.
– Пигафетта перестал упоминать об Энрике через пару дней после смерти Магеллана, – сказала она. – Идеальное совпадение, да? Пигафетта не исключал, что его путевой дневник смогут прочесть рыцари Тевтонского Ордена. Как же ему было сбить их со следа? Да очень просто. Он больше ни слова не пишет об Энрике. Как Магеллан, и Энрике просто вычеркиваются из его истории. Что лишний раз доказывает:
Роальд ходил по комнате с раскрытой книгой в руках.
– Угу… Так… Ага… Указание на конкретное расположение тайника должно быть где-то в этой главе.
– Кстати, Пигафетта чуть не полглавы пишет о латинских парусах –