его глазом сочилась кровь. Я неистово пыталась высвободить пальцы, но нить и не думала ослаблять хватку. Теперь обе мои руки привязаны к фолианту, а сам фолиант привязан к Диллону. Он занес кулак, но мне некуда было отстраняться. Мощный удар пришелся по ребрам, лишив меня возможности дышать. Я согнулась пополам, воздух застрял в груди пойманной птицей.

Возможность забрать книгу потеряна.

Жемчуг еще сильнее стиснул мои пальцы, вверх по руке хлынуло пламя. Вскоре огонь добрался и до груди, расслабив мышцы и позволив с облегчением вздохнуть. Рот наполнился горькой кислотой, и разум вновь опалили тихие слова. Черная книга звала меня, шептала древние обещания власти – рассказывала, как остановить Диллона.

Предательство фолианта ошеломило нас обоих, и на мгновение мы застыли, каждый утопая в собственном отчаянии.

– Нет! – рявкнул Диллон. – Книга моя!

И яростно замолотил кулаками по моим рукам и груди.

Я видела перед собой лишь неуправляемого, безумного старого друга и могла думать только о его черной, тлеющей хуа. А что приготовила книга для меня? Ту же темную одержимость ган хуа и сожженный рассудок? Но выбора нет. Я должна впустить слова и их ядовитую силу в свой разум. Должна рискнуть собственным здравомыслием. Все остальное уже не сработало.

Из вихрящейся стены вокруг нас то и дело обрушивались волны дождя вперемешку с острыми камнями и грязью. Эти струи неслись отовсюду и пересекались в воздухе, будто сразу со всех сторон кто-то выплескивал воду из огромных ведер. Сломленное дерево вырвалось из потока и вонзилось в землю возле Солли, а чуть поодаль Киго едва успел увернуться от пролетевшего над его головой куста, и тот покатился вниз по склону. Долго воронка не продержится.

Я вновь обхватила жемчуг и помолилась Кинре. Но на сей раз попросила, чтобы она воззвала к черной книге и впустила темную хуа в мою голову.

Жар обрушился на меня словно телесный удар. Я пошатнулась, и Диллон потерял равновесие. Жемчуг свернулся, сжимая наши связанные руки, точно шипящая змея, и потянул книгу через мост из наших запястий. Горькая желчь опалила рот и горло, и вместо крика наружу вырвалось лишь жалкое хныканье.

Книга шла ко мне, неся с собой свою обжигающую энергию.

– Нет! – Диллон налетел на меня всем телом. – Нет!

Я рухнула на колени в мутную воду, он плюхнулся следом и, прижав мое плечо своим, вцепился в жемчуг, растягивая нить. Диллон впивался ногтями в мою плоть, его пальцы соскальзывали с камней, испачканных моей кровью. Я попыталась его оттолкнуть, но лишь помогла приподнять книгу. Диллон подсунул под нее ладони и потянул сильнее, бормоча слова, что гулкой песней отзывались в моей голове. И внезапно, под пронзительный вопль хуа, жемчуг распутался, и Диллон завладел фолиантом.

Древнюю энергии вырвали из меня, и я закричала.

На лице мальчишки промелькнул триумф, а потом кружившаяся стена воды с ревом рухнула вниз, словно взрывами разбрасывая повсюду размокшую землю. Водяные горы начали валиться друг на друга, превращаясь в бурные волны, полные грязи и мусора. Я видела, как Солли и Дела исчезли в мутном потоке, который несся прямо на нас. У края леса откат воды поймал группу бегущих солдат, и кожаные доспехи утянули их вниз. Где-то заржал конь, но звук резко оборвался, когда бедного зверя тоже захлестнуло. Я рванула к Диллону, надеясь схватить его, пока нас не накрыло волной, но лишь слегка задела его рубаху. Киго выкрикивал мое имя. До него было рукой подать. Но и до Диллона тоже. Когда я снова ринулась к мальчику, жемчуг заструился по фолианту, закрывая собой незащищенные края книги. Он знал, что скоро окажется в воде.

Волна обрушилась на меня точно ледяной кузнечный молот. Меня отбросило назад, затянуло под темную поверхность и закружило в безумном танце. Я слышала только рев воды и собственное сердце, без воздуха забившееся в разы быстрее. Ноги запутались в тяжелых складках ткани. В тело со всех сторон впивались сучья и камни. «Нечем дышать. Нечем». Я вверху или внизу? Что-то ударило меня по плечу. Я ухватилась за плавучую длинную ветвь. «Вверх, пожалуйста, пусть она всплывет». Я отчаянно брыкалась, перебирала ногами, обмотанными подолом платья.

Грудь нещадно жгло, воздух в легких иссяк. «Вверх, вверх». Цепляясь за ветку, я наконец вынырнула на поверхность, судорожно вдыхая; в ушах звенело от свистящего ветра и оглушительного грохота воды.

Что-то вцепилось в мой рукав.

– Хватайся за дерево.

Размытое лицо Юсо. Я потянулась к нему. Его холодная рука вцепилась в мою и затянула на крепкий круглый ствол.

– Держись! – крикнул капитан и прижал меня к себе.

Нас отшвырнуло в сторону, подхватило потоком и поволокло вниз по склону. Бледные тела, бьющиеся в конвульсиях, кружили под пенной водой, сталкивались и проплывали мимо. Меня задевали чьи-то конечности. Невдалеке пронеслась вопящая лошадь, изо всех сил стараясь удержать голову над бурной стремниной. Наш ствол зацепился за другой и развернулся, и я ахнула, увидев Диллона. Он цеплялся за дерево, черный фолиант карабкался вверх по его телу, точно крыса в поисках безопасной возвышенности. Жемчуг обернулся вокруг ветки, удерживая Диллона на плаву.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату