– Что это? – прошептала я.
Рико повернул лошадь, и буквально через секунду мы оказались в спасительной тени деревьев. Дышал страж так же тяжело, как и я.
Я сползла на землю. Жуткое предчувствие тянуло меня вперед.
– Куда ты? – спросил Рико.
Но я уже на четвереньках ползла через подлесок на звук. Я должна была их увидеть. Я карабкалась по склону, наряд путался под ногами, воротник впивался в шею. Жемчужная нить еще туже затянулась на моем запястье, не давая фолианту вывалиться из рукава. Я нечаянно наткнулась раненой рукой на камень и едва сдержала крик. Не то чтобы кто-то мог меня услышать через пронзительный вой, доносившийся с дороги.
Последний рывок через кустарник – и я их увидела. Прямо передо мной на земле лежали гротескно изогнутые темные фигуры. Над ними на коленях стояли три воющие в голос служанки. Я распласталась по земле, не сводя глаз с лежащих рядом с телами голов. Лицо одной было повернуто в сторону. Другая смотрела невидящими глазами в ночное небо. В слабом лунном свете покойников было трудно узнать, к тому же смерть исказила их черты. Но, мысленно представив эти лица живыми, я поняла, что один из покойников – Холлин. Потом, присмотревшись, я узнала и его одежду. Я изо всех сил стиснула зубы, стараясь не завыть вместе со служанками. Последняя надежда на то, что я ошиблась и что лорд Идо на самом деле не убивает других заклинателей, исчезла.
– Заткни этих тварей! – заорал кто-то. – И убери тела с дороги!
Появился солдат. Потом еще пятеро. Они пинками прогнали женщин, а я поползла обратно в кусты.
Мне так хотелось закричать, побежать к Рико, но я заставила себя двигаться медленно и тихо, пройдя назад по тому же самому пути, внимательно прислушиваясь, не преследуют ли меня.
Рико все еще сидел верхом. Он сурово взглянул на меня, но, слава богам, придержал язык. Просто затянул меня обратно на коня. Почему-то рядом с ним я чувствовала себя в безопасности, и не важно, какой ужас творился вокруг.
– Прости, – прошептала я в спину стражу. – Мне надо было увидеть. – И прижалась лбом к его плечу. – Их просто бросили на дороге.
– Постарайся об этом не думать, – мрачно посоветовал Рико.
Хороший совет, но образы продолжали меня преследовать и поднимались из теней, мимо которых мы проезжали: обмякшие черты, темные пятна крови, пустые глаза. Я понимала, что конь движется, слышала дыхание Рико, чувствовала его напряжение, но перед моими глазами так и стояли мертвые друзья, а в голове звучал вой служанок.
Только когда Рико внезапно остановил коня, я осознала, что мы добрались уже к павильону рядом с Вратами доброй службы. Белые траурные фонари, напоминающие крошечные луны, висели вдоль дороги. Глухой стук, смешанный с криками и лязгом, сообщил нам, что до стены рукой подать. Как мы сможем подойти к ней и не попасться? Ответ лежал на земле, прямо под нашими ногами: два мертвых армейских дозорных.
Темные фигуры отделились от небольшого здания и побежали к нам – Солли и двое его людей. Все быстро поклонились.
– Солдаты притащили таран, – прошептал Солли. – Почти пробились. Может, это ваш шанс.
Рико успокоил лошадь.
– А лучники?
Солли скривился:
– Целая куча, но они наблюдают за стеной и окажутся у вас сбоку.
– Твои люди готовы?
– Уже да, – ответил Солли.
Мужчины, сопровождавшие Солли, согласно закивали, а один из них даже пробормотал:
– За Жемчужного императора.
Рико вытащил меч и передал его мне:
– Срубай фонари везде, где только сможешь.
Меч был слишком тяжелым. Придется держать его двумя руками. Я отвела меч подальше от бока лошади и напрягла ноги что есть сил. Будет сложно махать им вполоборота, но надо справиться. Я развернула меч от себя и уперлась рукояткой в бедро, пытаясь хоть таким образом сохранить равновесие. Затем свободной рукой я схватила Рико за плечо. Всему свое время: надо сначала выскочить на дорожку, а потом уже думать, как рубить мечом.
– Предупреди своих людей, – сказал Рико Солли. Затем он обернулся и я невольно отпрянула – его взгляд был холодным и жестоким. Интересно, что он увидел в моих? – Поехали.
Солли издал пронзительный звук, в точности имитирующий крик ночной хищной птицы. Рико пришпорил лошадь. Я на удачу коснулась фолианта, а затем постаралась подстроиться под все ускоряющийся шаг животного. От усилий – мне надо было удержаться на коне и при этом не выронить меч – сердце стучало в горле. И звук этот мне казался громче, чем грохот тарана, бьющего по воротам. Ветер хлестал по лицу, от чего глаза немилосердно слезились.
Мы выскочили на дорогу, глухой стук копыт по траве сменился звонким цокотом. По обе стороны от нас в темноте сражались люди, ярко освещенная