позади него и могла разглядеть лишь профиль графа, но и на нем было написано сильное отвращение. – Будь ты проклят, Бенчли, это были невинные люди!
Его наставник развел руками:
– А ты не знал? Я думал, Рид тебе рассказал.
– Он только сообщил, что тебя отправили в Манчестер, где бушуют восстания. А все остальное лишь слухи. – Голос графа потерял все краски. – Но теперь ты сам в этом признался.
– А ты догадливый, мальчик мой, – одобрительно улыбнулся Бенчли, но теперь под его весельем скрывалась настороженность.
– Ты убил невинных людей, Сэмюэл. О чем ты только думал?
– Не раздувай из мухи слона, Уильям. Среди твоих так называемых невинных овечек было как минимум два темных создания. Я не настолько низко пал.
На мгновение над аллеей повисла жуткая тишина. Мистер Хаммонд с сестрой тревожно переглянулись. Лорд Карлстон не двигался, но зубы его были плотно сжаты, а челюсть напряжена. Наконец он заговорил бесцветным голосом:
– Наоборот, Сэмюэл, ты зашел слишком далеко. Ты дал мне слово! Ты поклялся с этим покончить!
«Покончить? – опешила Хелен. – С чем, с убийством невинных людей?» Леди Маргарет хотела коснуться его спины, но Хелен поймала ее за запястье и покачала головой, глядя прямо в ошарашенные глаза дамы. Она поступила бесцеремонно, учитывая то, что они были едва знакомы, но девушка понимала, что сейчас не время отвлекать графа в надежде его утешить.
Бенчли пожал плечами:
– Я ошибся. Слегка переусердствовал. Такое случается, ты же знаешь. – Он улыбнулся, обнажив желтые зубы, блеснувшие в темноте. – Не стоит зацикливаться на моих просчетах, Уильям. Ты должен это понимать, верно?
– Христа ради, Сэмюэл, что ты такое говоришь? Ты перерезал глотку младенцу!
Хелен вздрогнула; сознание, разгоряченное словами графа и подробностями из «Таймс», нарисовало ей в красках кровавую сцену кощунственной, беспощадной расправы. Что за чудовище способно на убийство малыша?
–
– Пощадил? – В голосе Бенчли нарастал гнев. – И ты туда же, Уильям? А я надеялся, что ты-то меня поймешь! Вот увидишь, скоро ты окажешься на моем месте и сам задумаешься над тем, стоит ли спасать жизнь вечно хныкающему дитятке лавочника? – Он с силой вдолбил трость в землю, и два глухих удара резко отдались в голове Хелен. – Я поступил лучшим образом. Они все были запятнаны.
– Запятнаны? – не выдержала Хелен. Лорд Карлстон обернулся и взглядом попросил ее замолчать, но ошеломленная девушка не послушалась: – Чем может быть запятнан младенец?
Бенчли вскинул подбородок:
– А… вот и причина, по которой ты к нам вернулся!
Взгляд бесцветных глаз снова остановился на Хелен, и в этот раз она сделала шаг назад. Девушка ничего не могла с собой поделать. На одно пугающее мгновение ей показалось, что стоявший совсем близко Бенчли вот-вот бросится к ней, замахнется тростью, разрезая ей воздух, и…
Карлстон выступил вперед:
–
Бенчли, покачнувшись, резко отшатнулся назад, и в его глазах блеснула искра безумия. Он сморгнул, облизал губы и улыбнулся.
«Господи, – подумала Хелен, – он определенно душевнобольной».
– Представишь меня, Уильям? – бархатным голосом проговорил Бенчли. – Мне не терпится познакомиться с нашей маленькой спасительницей. – Он махнул рукой. – Да-да, я все знаю о ваших великих теориях, выдуманных на континенте. Прямое наследование, знак Великого Искусителя. Очень напыщенно и зловеще.
– У леди Хелен нет причин с тобой знакомиться, – холодно ответил лорд Карлстон. – Министерство официально доверило ее мне. Это ясно?
Хелен широко распахнула глаза. Министерству тоже известно о ее талантах?
– Я не собираюсь вторгаться в твои дела, Уильям. Только наблюдать. – Бенчли выставил перед собой руки в защитном жесте, склонил голову набок и улыбнулся Хелен: – Позвольте мне представиться самому, миледи, раз уже лорда Карлстона покинули его манеры. Я Сэмюэл Бенчли. – Он поклонился, не опуская глаз. – Вы похожи на мать, моя дорогая. У вас тоже душа предательницы?
Хелен ахнула, и леди Маргарет крепко сжала ее руку. Теперь понятно, почему граф считал, что она не добьется от этого человека никаких сведений о леди Кэтрин.
– Сэмюэл, я прошу тебя немедленно уйти, – жестко произнес лорд Карлстон. – Пускай на Боу-стрит знают о твоем преступлении, я могу донести эту новость до министра внутренних дел. Мистер Райдер тебе это с рук не спустит. Тебя уже ничто не спасет… – Он указал пальцем на тропу: – Уходи.