мерцающая ультрамариновая энергия не образовала единый сгусток и Карлстон не закричал снова, на этот раз оплакивая свою потерю; ослепляющий свет пробежал по его телу и утонул в земле под двумя измученными соперниками. Над Воксхолл-Гарденз вспыхнули зеленые, красные и белые огоньки, завершая представление, и далекие аплодисменты и восторженные возгласы заглушили грохот фейерверка.
– Он его ранил! – воскликнула Хелен.
– Но лорд Карлстон высвободил энергию? – Леди Маргарет вновь сжала локоть Хелен. – Она его покинула?
– Да, – прошептала Хелен.
Потрясенная, она наблюдала за тем, как Куинн вытаскивает шило из ладони лорда Карлстона и скатывается с него на траву, а его грудь тяжело вздымается от усталости.
Граф сжал раненую кисть. Остатки энергии Фобоса утекали из его тела в землю. Он повернулся на бок и накрыл поврежденную руку другой.
Хаммонд вздохнул:
– Слава богу.
– Он его ранил, – повторила Хелен.
– Так не всегда приходится поступать, – поспешно сказал Хаммонд. – Порой его светлость отчасти сохраняет рассудок и сам избавляется от энергии.
– Он потерял хватку с тех пор, как покинул Англию, – мягко проговорила леди Маргарет и посмотрела на брата, ожидая, что он с ней согласится.
Хаммонд слабо кивнул:
– Три года сражений на континенте наложили на графа свой отпечаток.
Хелен резко повернулась к Хаммонду. Сам того не замечая, он повторил то же самое, что лорд Карлстон сказал про Бенчли.
Хаммонд положил руку на плечо сестры.
– Поможем ему подняться на ноги, выведем отсюда и пойдем на ужин, – сказал он и повел девушек к графу через кусты.
– Он оправится? – спросила Хелен, еле поспевая за леди Маргарет.
– Да, – кивнула та. – Теперь, когда энергия его покинула, все будет в порядке.
Хелен с облегчением вздохнула, но потрясение было слишком велико.
– Его светлость полагает, что это, – девушка махнула рукой в сторону лорда Карлстона, – мое предназначение. Но разве я способна драться с подобными чудищами? Я не могу быть такой же, как он! Лорда Карлстона ранил его же слуга! – Хелен резко остановилась посреди зарослей, задержав и леди Маргарет. Темные очертания сада закружились у девушки перед глазами. – Это невозможно. – Она дернула плечом, словно отмахиваясь от тяжелых мыслей.
Леди Маргарет взяла ее за локоть:
– У вас нет выбора, леди Хелен. Его светлость раскрыл вам нашу тайну, потому что вы чистильщик и мы отчаянно нуждаемся в вашем таланте.
Лорд Карлстон тем временем уже встал. Раненая кисть его руки все так же покоилась на правой ладони. Он повернулся к Куинну, отдавая ему приказ, и на секунду в поле зрения Хелен попала его разодранная рубашка. Длинная кровавая полоса тянулась от мышц плеча к основанию позвоночника, перечеркивая еще не до конца зажившую старую рану. Девушка отвернулась. Она не вынесла вида обнаженной кожи и страшной раны.
Куинн прошел мимо них. Его внимание было сосредоточено на несчастной жертве, лежавшей у ограды. Террин опустился на колени и приложил пальцы к ее губам:
– Она дышит, милорд. Ее еще можно спасти.
Здоровяк взял девушку за талию и одним мощным рывком оторвал от земли. Лорд Карлстон, шипя от боли, разминал левое запястье, а крошечная рана зарастала на глазах. Порез на его лбу еще кровоточил, и липкая жидкость стекала на приподнятую бровь графа.
– Я должен был показать вам это, леди Хелен, – сказал он, вытирая кровь с века. – Добро пожаловать в клуб «Темные времена».
Глава пятнадцатая
Тетушка Леонора оторвалась от вышивки, и тонкая игла зависла в воздухе над пяльцами.
– Ты очень молчалива сегодня, Хелен, – сказала она в третий раз за утро. – Неужели пила вчера тот кошмарный пунш?
Хелен оторвала глаза от льняного шейного платка, который она зашивала, а если быть честной, держала в руках, совершенно ничего с ним не делая. Девушка не могла ни на чем сосредоточиться: перед ней мелькали синие змеи плетей, разрывающие плоть лезвия и пугающее лицо лорда Карлстона, затуманенное безумием. Все прочее казалось ей незначительным. Бессмысленно и глупо обдумывать приглашения на танцы и зашивать шейные платки, когда по улицам Лондона разгуливают жуткие чудовища, скрывающиеся под человеческой личиной. Но что ей оставалось делать? На всякий случай Хелен принесла мамин медальон с собой на утреннюю молитву и рассмотрела ауры дядюшки, тетушки и всей прислуги. К счастью, все они мерцали голубым, но девушка помнила, что сказал мистер Хаммонд: жизненная сила искусителей ничем не отличается от людской, пока они не насытятся, – а значит, расслабляться ей нельзя.