возвращения. Подозреваю, эти цели взаимосвязаны. Монк…

– При всем уважении, мэм, – сказал тот. – Джентльмены, это касается всех.

– Хотите сделать заявление, сэр? – усмехнулась Светлана.

– Так точно, мэм. – Монк выпрямился во весь свой немалый рост. – Теперь, когда мы далеко. Когда нет связи с Землей. Когда решаем только мы и никто за нами не наблюдает. Госпожа Байрамова, не считаете ли вы, что в сложившихся обстоятельствах командование должен принять человек, который не запаздывает с решениями?

«Бунт на корабле, – мрачно подумала Светлана. – Ожидаемое событие, я с самого начала была к нему готова. Все равно мерзко».

– Никак не уйметесь, Монк? – спросила она с иронией. – Для вас это так важно?

– Я – потомственный командир, – твердо сказал Монк. – Сын командира и внук командира. За моими плечами целая толпа лидеров. Это не просто опыт – это генетика, не находите?

Светлана заговорщицки понизила голос:

– Но здесь за нами никто не наблюдает. Ни один из ваших блистательных предков!

– Мистер Монкрифф, – внезапно заговорил Эрик, потемнев лицом. – Именно в сложившихся обстоятельствах я и не хотел бы ничего менять. Спокойствие и стабильность.

– При всем уважении, – сказал Неб, ухмыляясь. – Открою маленький секрет. Вы, белые люди, все для меня на одно лицо. Даже вы, Эрик. Без обид. Отправляясь в путь, я точно знал, что командовать мной будет женщина. Не будем вносить путаницу в наши отношения, sawa?

Монк открыл было рот, желая возразить в том смысле, что, конечно, sawa, но все же… Он вдруг обнаружил, что Люстиг отвлекся от возни со своими экранами и взирает на него поверх своих адских окуляров с громадным неодобрением.

– И ты, Брут, – насмешливо изрек Монк.

– То, что вы затеяли, дружище, контрпродуктивно, – сердито сказал Люстиг.

Монк воздел руки, сдаваясь:

– Я лишь пытался улучшить качество командования.

– Но ведь у вас лишь одна претензия к качеству командования, – отчеканил Люстиг. – Что не вы командир. Я тоже не командир. Also? Мне плевать, что будет написано обо мне в анналах.

– Совсем? – вскинула брови Светлана. – Совсем-совсем плевать?

– Нет, – немедля возразил Люстиг. – Буду честен: не совсем. Я всегда честен, если вы заметили, командир Байрамова. Но это ничего не меняет.

– Тем более что где мы, – сказал Неб, ни к кому персонально не обращаясь, – а где анналы.

– Отлично, – сказала Светлана ледяным голосом. – Обожаю демократию. Господа, если у кого-то имеются планы насчет героической смерти… Ну, там, холод, голод, каннибализм… Советую немедленно с ними расстаться. Мы вернемся домой. Всенепременно. Это не обсуждается. Вы лучшие из всех. Чтобы развеять иллюзии: себя я тоже не считаю слабым звеном. Итак, я хочу знать, как мы станем отсюда выбираться, что не так с приводом и куда нас занесло. Кажется, я верно расставила приоритеты. Вот еще что. Для экономии фонетических усилий отныне на борту вводится временный мораторий на формулу «при всем уважении». В рабочей обстановке разрешаю ко всем, не исключая меня, обращаться по имени. – Она с трудом изобразила некое подобие улыбки. – Можете звать меня Светла. Временно… За работу!

Наступившую после этой тирады паузу нарушил Монк. Бледно усмехаясь, он поаплодировал.

«Дорогой Дневник!

Светла – меня давно не называли этим именем. Только мама.

Первым ко мне явился Эрик Чан и, сражаясь с рефлекторным позывом именовать меня полным титулом, сообщил нижеследующее.

“Гиппарх” не падает камнем сквозь межзвездный эфир. Он вообще никуда не падает, потому что вращается по высокой орбите над большой планетой. Что за планета нас подхватила, Эрик сообщить не может. Но не Плутон и не Эрида, поскольку пояс Койпера мы должны были проскочить, и не прочая небесная мелюзга. Наша подружка немногим меньше Марса. На вопрос, почему Эрик выбирает варианты из числа транснептуновых объектов, мне было отвечено: сорвавшийся с цепи привод все же не мог вынести “Гиппарх” за пределы облака Оорта. Следовательно, мы имеем несказанную честь полагать себя первоокрывателями новой планеты Солнечной системы. До решения Международного астрономического союза Эрик предлагает именовать ее Транс, ибо термин “Трансплутон” совершенно скомпрометирован бульварной фантастикой. “Да хоть горшком…” – брякнула я и пожалела, потому что пришлось объяснять, в каком соответствии находятся глиняная посуда и астрономия.

Но, невыразительным голосом продолжил Эрик, есть одно соображение, каковое может начисто разрушить изложенные теоретические построения. Поскольку я молчала, чтобы не сморозить лишнего, он выдержал деликатную паузу и добил меня окончательно.

У планеты Транс два солнца.

Главное светило, перегретый желтый карлик, находится на громадном удалении. Другое, намного холоднее, из тех, что принято именовать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату