— …тогда скажите, мистер Эндрю, где на этой схеме место прилагательным?

— Итак, ваш запас прилагательных волшебным образом обогащается!

— Ну, я начну с простых, их видно сразу, раз они простые, то и стоят просто так, сами по себе, например, “I live”, — начал рассуждать Андрюха. — Сильные, они же модальные, отличить тоже легко — там всегда два слова кряду, «раз-раз», и звучит это всегда примерно так: “I must work”. А вот прилагательные — они ведь не простые глаголы и не сильные глаголы, потому что они вообще не глаголы. Значит, они на третьей дорожке, на ТО BE. И звучать такие фразы должны так, как показывал мне Шекспир: “I am strong!” То есть «Я ЕСТЬ сильный» или «Я ЕСТЬ умный».

— Отлично, отлично! — Дисней показал Андрюхе большой палец. — У вас, мистер Эндрю, заложена замечательная грамматическая база!

— Умные люди закладывали, — солидно ответил Андрюха, про себя отметив, что короля мультиков ни капельки не удивило его, андрюхино, знакомство с самим Шекспиром, а может быть, Дисней просто пропустил эти слова мимо ушей.

— Так вот, про то, что у глагола есть три формы, вы уже в курсе. Называются эти формы…

V1, V2 и V3, — подхватил Андрюха.

— И представляют собой…

— Что-то вроде “eat > ate > eaten”. Первое слово в этой троице — настоящее время, второе — прошедшее, а третья форма глагола — это «съеден», «сделан», «увиден», «написан»…

Fantastic! — Дисней сиял. — Так вот, дорогой мой мистер Эндрю. У прилагательных тоже есть свои три формы. Знаете, я бы для начала предложил вам выучить десятка полтора-два самых часто употребляемых прилагательных — и, как всегда, заметьте, что ничего такого отдельного, «сугубо английского», сочинять вам не понадобится, вы можете просто назвать те прилагательные, которыми пользуетесь каждый день в родном языке — и они же будут самыми важными и в английском.

— Значит так, пускай будут «большой-маленький», «умный-глупый», «сильный-слабый», — начал перечислять Андрюха. — Ну, там «светлый-темный» еще… И «первый» с «последним». И пускай еще будет «красивая», — вспомнил он серо-зеленые глаза. — И, наверное, «сложное» с «простым», тоже ведь прилагательные важные. Ах да, самые главные чуть не забыл — «хороший» и «плохой». Ну, и ладно, «интересный».

Excellent, my friend, these are they, — Дисней щелкнул пальцем, и из его правого уха стали вылетать, кувыркаясь, веселенькие мультипликационные буквы.

Андрюха хотел было удивиться, но вовремя вспомнил:

— Ах да, я ведь вижу его на экране компьютера, он же сам мультик, а вдобавок еще и король мультиков, так что все нормально.

— Итак, вот вам минимум прилагательных, — Дисней с улыбкой дождался, пока последняя буковка выскочит из его уха, и изящно указал на выстроившиеся рядом с его головой слова.

big

small

smart

silly

strong

weak

light

dark

first

last

beautiful

complicated

simple

good

bad

interesting

— Представьте это как минимальный набор ярких красок, нужных для раскрашивания мультфильма. Когда я в 1937-м рисовал «Белоснежку и семь гномов», в моем распоряжении вряд ли было больше. Черный, белый, красный, синий… Но это не значит, что вы навсегда удовлетворитесь данной палитрой, о нет, ни в коем случае! Главное — научиться орудовать базовым набором красок, а потом в вашем лексиконе сами собой начнут появляться новые тончайшие оттенки — и фисташковый, и бледно-лиловый, и еще цвет спелого джорджийского персика, и даже тот цвет, который я называю

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату