людям. Таков закон.

— Какая вина?, — вкрадчивым голосом осведомился Берхард. — А-а, ты всё же признаёшь, что не должен был тогда вламываться в монастырь? Не должен был крушить здесь всё, что попадётся под пьяную руку? Не должен был святотатствовать и богохульствовать?

— Я… был… неправ, — выдавил из себя помрачневший Трогот. — Тот, кто хоть раз бывал на моём месте, сможет понять горе отца, потерявшего единственную дочь.

— Кто, как не слуги Богов способны понять и разделить душевную боль. Но ты не этого искал в обители. Ты пришёл сюда с обвинениями, с желанием совершить некое извращённое правосудие, идея которого сформировалась в твоём измученном вином и бессонницей мозгу. Ты почему-то решил, что именно я повинен в пропаже твоей дочери, а заодно и в смерти твоей жены.

— А разве не так, ваше высокопреосвященство?, — низким, срывающимся на рык голосом спросил барон. — Не вы ли увезли с собой мою девочку и не обеспечили ей должной защиты? Не вы ли посадили в тюрьму меня только потому, что я требовал справедливости! Не вы ли втянули несчастную Эрну в какие-то дурацкие… у меня даже слов нет, чтобы описать то, чем она занималась с вашей подачи!

Архиепископ прекрасно знал всё, что скажет ему Трогот, но сегодня ему захотелось ответить на оскорбительные нападки:

— Откуда у тебя могут взяться такие слова, необразованный феодал? Что ты можешь понимать в биологии, биохимии, иммунологии? Ты помнишь, что я говорил тебе, благословляя на брак с Эрной? Я просил тебя беречь её, как самую великую драгоценность. Я предупреждал, что это, прежде всего, брак по расчёту. От тебя требовалось уважать жену и заботиться о ней. Наследников мог бы наплодить где-нибудь на стороне, как это делают остальные безмозглые феодалы. Эрна была специалистом высочайшего уровня. Всей твоей никчёмной жизни не хватит, чтобы понять, чем она занималась в вашем занюханном курятнике!

— Неправда. — тихо сказал Трогот. — Эрна мне рассказывала. Я знаю, что она хотела сделать лекарство, облегчающее боль от ран, нанесённых демонами. Это была благородная миссия.

— Это же благородство её и сгубило!, — рассерженно крикнул архиепископ. — Не иначе, как от тебя набралась таких идей, что решилась испробовать на себе не прошедший испытания препарат. О, Боги! Какая глупая смерть!

— Не смейте!!!

Казалось, от крика барона задрожали стены. Позади Берхарда заскрипела дверь, оглянувшись, он заметил в проёме обеспокоенное лицо командира охраны. Тому хватило одного взгляда, чтобы оценить обстановку, после чего дверь закрылась.

— Не смейте рассуждать о благородстве. — хрипло повторил сорвавший голос Трогот. — Вам не дано этого понять. Я любил Эрну, и она отвечала мне взаимностью. У нас родилась прекрасная дочь. И только сегодня я узнаю, что должен был оставить жену ради сомнительных связей на стороне. И это мне говорит сам архиепископ Остгренцский — первейший радетель за святость и чистоту семейных уз? В своё время я был горд, что глава Церкви Двуединого лично подыскал мне невесту, а что должен думать сейчас? Вы интриган и лицемер, ваше высокопреосвященство!

— Да. — ответил успевший справиться с эмоциями Берхард. — Ты верно заметил, что я интриган и лицемер. Кому-то же надо делать всю грязную работу. Никто не хочет испачкать руки в чужой крови, и отмывать их потом в чьих-то слезах. Это слишком неблагородное занятие для таких, как ты. А я один несу на себе все грехи этого мира, потому что заниматься этим больше некому.

* * *

В скверном настроении покидал башню архиепископ. Он уже и не помнил, когда он в последний раз терял над собой контроль. Даже в тот день, когда почерневший от горя и безуспешных поисков дочери Трогот ворвался в монастырь с обнажённым мечом, Берхард был спокоен. Во многом, благодаря его самообладанию удалось арестовать мятежного барона и не допустить кровопролития.

"Ещё один довод в пользу того, что мне пора на покой, — думал архиепископ, возвращаясь в кабинет, — нужно быстрее заканчивать с воспоминаниями и вплотную заниматься поиском достойного кандидата на своё место".

Он достал из стола книгу с записями и приготовился писать дальше, но мыслями постоянно возвращался к разговору с бароном. Берхард не успел спросить его о сообщнике, закинувшем болт на башню, и теперь перебирал варианты дальнейшего развития событий. Едва услышав об очной ставке, Трогот слишком быстро взял на себя всю вину. Ему даже удалось увести разговор в сторону от опасной темы. Это позволяло предположить, что барон знал человека, пославшего ему знак, или догадывался о том, кто это мог быть.

Архиепископ не боялся, что Трогот сумеет совершить побег. Без тщательной подготовки и сложного снаряжения сделать это было трудно. Сомнительной представлялась возможность пронести в монастырь подобное снаряжение минуя охрану. Берхард прекрасно знал, как должна быть устроена тюрьма, из которой нельзя убежать. Его смущало другое. Таинственный арбалетчик каким-то неведомым образом узнал о местонахождении Трогота. Либо этот стрелок обладал совершенно фантастическими средствами, позволявшими подкупить нужных людей, либо он сумел проникнуть на территорию монастыря. Достаточно было просто услышать пение барона, чтобы понять, где он в данный момент находится.

"Все попытки вторжения на охраняемую территорию соответствующим образом фиксируются. — подумал Берхард. — Если мне ещё не доложили об этом, значит пока всё тихо. Завтра потребую отчёт по техническим средствам защиты периметра. Нужно оставить записку для секретаря, чтобы он успел подготовиться".

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату