родить! Чтоб твой двор заглох, и крыльцо травой поросло, и никто бы к нему дороги не торил! Чтобы тя разорвало, чтоб тебя пополам, да в черепья! Чтоб тебя свело да скорчило, повело да покоробило! Чтоб тебя лихая болесть взяла! Трястись бы тебе лихоманкой! Чтоб тебя прохватило насквозь! Чтоб тебя баба-яга в ступе прокатила! Чтоб тебе на ноже поторчать! Чтоб тебя на осину! Чтоб тебе и на том свете без пристани приставать! Ни питьём отпиться, ни едой отъесться, ни сном отоспаться, ни в чистом поле разгуляться, ни с отцом с матерью, с добрым дружком разговориться; Провалиться бы тебе cквoзь землю! Вихрем тя подыми, родимец тя расколи, гром тя убей! Перекосило б тебя с угла на угол, да с уха на ухо! Пропади ты пропадом! Лучше б тебе не родиться! Типун бы тебе на язык! Сип тебе в кадык, типун на язык, чирий во весь бок! Прикусить бы тебе язык! Подавись ты словом этим! Твой бы приговор, да тебе же во двор! Нелёгкая тебя принесла! Умереть бы тебе без попа, без дьякона, без свечей, без ладана, без гроба, без савана! У того лопнет глаз, кто не любит нас; Будь он неладен! Чтоб ему на том свете икалось! Провались он в тартарары, провались сквозь землю!

Как видим, арсенал ругательств у русского человека предостаточный. Но как бы оскорбительно ни звучали приведённые и им подобные ругательства, они всё-таки не могут конкурировать с матерной бранью. В своей бранной функции матерщина превосходит все другие виды ругательств. Она бросает свет и на другие её функции, которые сами по себе тоже вызывают активное и справедливое осуждение со стороны тонких и воспитанных людей. Их не может не возмущать её лавинное распространение в обществе. Они справедливо воспринимают её как свидетельство нашей культурной деградации.

Главным апологетом матерщины у нас стал писатель Виктор Ерофеев. Опираясь на свой опыт употребления матерщины в своих произведениях и степень кандидата филологических наук, он написал эссе «Поле русской брани», которое включил в свою книгу с «вдохновляющим» названием – «Русский апокалипсис» (М., 2006).

В этом эссе он занял «просветительскую» позицию по отношению к мату. Суть этой позиции сводится к легализации матерщины. Её распространение, в частности, в художественной литературе, с его точки зрения, может снять с неё проклятие нецензурного запрета и тем самым она может привнести в литературный язык только ей свойственный эмоциональный колорит. Всё дело здесь лишь в том, чтобы преодолеть психологический барьер, мешающий нам оценить прелесть крепкого матерного словца.

Летом 2008 года на страницах «Литературной газеты» была организована дискуссия о матерщине, на которой В. Ерофеев поведал: «Я совершенно спокойно отношусь к мату. Я считаю, что это красивые, замечательные слова. Использую их достаточно часто в своих книгах. Считаю, что если есть палитра русского языка, то эти слова тоже включаются в неё, являются какой-то краской. Я совершенно не думаю о реакции читателя. Мне надоело о ней думать» (Круглый стол «Нецензурная словесность» // ЛГ, 2008, № 32.).

Какое дело этому зарвавшемуся русофобу до реакции на его сочинения со стороны русских, ещё не утративших чувство своей национальной гордости? В своей «Энциклопедии русской души» (М., 2002. С. 167–168) он написал: «Русских надо бить палкой. Русских надо расстреливать. Русских надо размазывать по стене. Иначе они перестанут быть русскими. Кровавое воскресенье – национальный праздник».

1 июля 2014 г. у нас вступил в силу «Закон о запрете ненормативной лексики в искусстве и СМИ». Какой же была реакция на этот закон со стороны нашей творческой интеллигенции? Неоднозначная.

Вот как отреагировал на закон о ненормативной лексике С. Г. Кара-Мурза: «Этот вопрос стоял ещё во времена Пушкина. Русская интеллигенция XIX века сошлась на том, что на ненормативную лексику должна быть цензура. Иначе мат превращается в инструмент разрушения норм культуры. Если материться можно с экрана и со сцены, то почему нельзя это делать в других местах? Это, во-первых. Во-вторых, использование ненормативной лексики в действительности является признаком беспомощности автора, исчерпания его художественных ресурсов. В широком смысле это признак “дефицита мощности”. Если художник вынужден использовать мат, это знак того, что он достиг предела своих возможностей. Само требование узаконить это средство – признак кризиса культуры» (http://lgz.ru/article/-36-6478-17-09-2014/nadezhdy-ostayutsya).

Другая реакция на закон, о котором идёт речь, была у Н. С. Михалкова: «Мат – одно из самых тонких и изощрённых изобретений русского народа. Я служил на флоте, и как вспомню разговор мичмана Криворучко с моряками… Это была песня! Тютчев по красоте, витиеватости и изощренности! У многих есть знакомые, которые матюгаются, – и это обаятельно, вы даже этого не замечаете… Мат в кино запрещать глупо» (там же).

Не буду приводить здесь слова других поклонников матерного искусства. Наша творческая интеллигенция сплошь и рядом – не только жертва культурной деградации, наступившей у нас в постсоветские времена, но и её активный участник.

2.5.2.6.7. Неискренность

Неискренний человек скрывает от собеседника свои подлинные намерения. Чтобы их осуществить, он прибегает к обману: прикидывается простачком, хитрит, лицемерит, льстит, лукавит и т. д. У русской неискренности далёкие исторические корни.

Неискренность бросилась в глаза знатному римлянину Рафаэлю Берберини, который посетил Москву в 1565 г., чтобы передать Ивану IV письмо от английской королевы Елизаветы. В своей книге «Путешествие в Московию» он писал о русских: «На словах они довольно хороши, зато на деле предурные, и как нельзя ловчее умеют добродушной личиной и самыми вкрадчивыми словами прикрывать свои лукавейшие намерения» (Размышления о России и русских. Штрихи к истории русского национального характера. Вып. I. Сост. С. К. Иванов. М., 1994. С. 254).

С 1588 г. по 1589 английским послом в России был Джильс Флетчер. Он написал книгу «О государстве Русском…», в конце которой вынес отношению русских к слову суровый приговор: «Что касается до верности слову, то русские большей частью считают его почти ни по чём, как скоро могут что-нибудь выиграть обманом и нарушить данное обещание. Поистине можно сказать (как вполне известно тем, которые имели с ними более дела по торговле), что от

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату