Герой уже возвращается домой, братья сбрасывают его в пропасть. В дальнейшем он вновь прибывает, подвергается испытанию через трудные задачи и воцаряется и женится или в своём царстве или в царстве своего тестя. Это – краткое схематическое изложение композиционного стержня, лежащею в основе очень многих и разнообразных сюжетов. Сказки, отражающие эту схему, будут здесь называться волшебными» (Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. М., 2014. С. 5).

Вот определение народной сказки вообще, сформулированное В. П. Аникиным: «Сказки – это коллективно созданные и традиционно хранимые народом устные прозаические художественные повествования такого реального содержания, которое по необходимости требует использования приёмов неправдоподобного изображения реальности» (Аникин В. П. Русская народная сказка. М., 1977. С. 195).

В. Я. Пропп поделил сказки на шесть групп: 1) волшебные; 2) кумулятивные; 3) о животных, растениях, неживой природе и предметах; 4) бытовые или новеллистические; 5) небылицы; 6) докучные.

Э. В. Померанцева уточнила эту классификацию. Она писала: «Поскольку мы не имеем полностью удовлетворяющей нас классификации, то, оставляя в стороне докучные сказки и небылицы, являющиеся пародией на традиционную сказку и стоящие несколько особняком в фольклорной прозе, можно выделить четыре основные группы сказок: сказки о животных, волшебные сказки, авантюрные и бытовые. В каждый из этих видов входит довольно разнокачественный материал. К волшебным сказкам, например, при такой системе классификации должны быть отнесены легендарные и богатырские сказки, к авантюрным – так называемые исторические и часть новеллистических сказок, к бытовым – сатирические сказки и анекдоты и т. д. Предложенная нами классификация, конечно, не исчерпывает всех видов сказки и не претендует на то, чтобы считаться окончательной» (Померанцева Э. В. Русская народная сказка. М, 1963).

Окончательной классификации сказок до сих пор никто не создал. Главное препятствие к их удовлетворительной классификации – отсутствие единых критериев. С одной стороны, они выделяются на содержательной основе (например, сказки о животных), а с другой – на формально-жанровой (например, сатирические сказки).

Если подвести под классификацию сказок только содержательные критерии, то её можно вывести из картины мира. Она включает в себя пять компонентов – 1) мир в целом, а также его части – 2) физическую природу, 3) живую природу, 4) психику и 5) культуру. С каждым из этих компонентов связаны соответственные сказки. Взятые в системе, они создают свою картину мира – сказочную.

Сказочная картина мира соседствует в обыденном сознании с пословичной. Их соседство вполне естественно, поскольку пословицы и сказки охватывают весь мир, а следовательно, создают особые картины мира. Главное отличие между ними – реалистичность пословичной картины мира и фантастичность сказочной. Если в пословицах – реальная жизнь, то в сказках – фантастические мечты.

Из этой разницы между пословичной и сказочной картинами мира вовсе не следует, что сказочная картина мира не отражает реальности. От этой самой реальности никуда не уйдёт даже самая фантастическая сказка. Однако сказки, в отличие от пословиц, позволяют себе неизмеримо более вольное обращение с представлением о реальном мире, чем пословицы.

Разве могут пословицы, например, позволить себе, чтобы животные в них заговорили на чистом русском языке? А в русских сказках они это делают сплошь и рядом. Но и в сказках в конечном счёте мы должны обнаружить картину реального мира.

Своеобразие сказочной картины мира состоит в первую очередь в том, что положительные герои в сказках активно противостоят отрицательным. Так, в русских волшебных сказках в качестве первых выступают Иван-царевич, Иван-коровий сын, Иван-дурак, Василиса Премудрая, Марья Моревна и др., а в качестве их врагов – Кощей Бессмертный, Баба Яга, многоголовый Змей и т. п.

Победе положительных героев над отрицательными в наших сказках способствуют волшебные силы – помощники (Мороз-трескун, Усыня, Горыня, Дубыня, Сивка-бурка и т. п.) и предметы (ковёр-самолёт, сапоги-скороходы, скатерть-самобранка, шапка-невидимка, волшебное кольцо т. п.). С помощью этих сил положительные герои в сказках всегда одерживают верх над отрицательными. В результате правда в них всегда торжествует над ложью, добро – над злом, а справедливость – над несправедливостью.

Особого внимания заслуживают русские сказки о дураке. До сих пор время от времени проскакивает утверждение о том, русский сказочный дурак (чаще всего это Иван) олицетворяет собою типичные черты русского человека. Как отметил А. Д. Синявский, к этим чертам относят «пассивность, леность ума, надежду на авось, расчёт на то, что кто-то придёт со стороны и всё за нас сделает» (Синявский А. Д. Иван-дурак: очерк русской народной веры. М., 2001. С. 40).

На этой же странице А. Д. Синявский заявляет: «Русский сказочный дурак – это ведь не просто выражение каких-то типичных свойств русского народа, но явление куда более сложное и многосторонное».

Увы, это заявление оказалось по существу голословным. Никакой сложности и многогранности в том сказочном Иване-дураке, которого А. Д. Синявский изобразил в своей книге, её читатели не найдут. Вся «сложность и многогранность» образа русского сказочного дурака сведена у него всего к двум ведущим чертам этого образа – беспросветной глупости и неискоренимой лени.

Вот некоторые вырезки из книги А. Д. Синявского о русском сказочном дураке:

1. «Разумеется, сказочный Дурак – не мудрец, не мистик и не философ. Он ни о чём не рассуждает, а если и рассуждает, то крайне глупо. Но, можно заметить, он тоже находится в этом состоянии восприимчивой пассивности. То есть – в ожидании, когда истина придёт и объявится сама собою, без усилий,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату