Чарли печально улыбнулся.

— Встречал я парочку таких как ты. Лезли в самое пекло. И выходили обратно без единой царапины. Нет, Макс, ты нормальный. В тебе много лет убивали чувства. И вдвое больше понадобится чтобы воскресить их.

— Всем внимание! — заорали динамики внутренней связи. — Полная боевая готовность!

Из точки перехода материализовался рой боевых кораблей. Корветы вращались вокруг транспортника, образуя непроницаемую скорлупу. Чуть поодаль, с двух сторон, парили громады крейсеров.

Наводчики орудий на рейдерах замерли, сжимая рукояти джойстиков наведения. В проекциях виртуальных шлемов наводчиков караван плыл с неизменной скоростью, не проявляя признаков тревоги. Невольно закрадывались мысли о ловушке.

Первые залпы разрядили напряжение. Командиры крейсеров не дождались нападения, первыми открыв огонь. Рейдеры ловко уклонялись от нейтронных зарядов. Но в ответ не стреляли.

Караван ускорил движение. Рейдеры следовали за караваном, держась подальше от орудий крейсеров. Курс каравана удачно совпал с минной ловушкой.

Мины рванулись с места. Минуя крейсера, врезались в заграждение из корветов. Пространство запестрело огненными пятнами. Ядерный огонь прожигал бреши в строю корветов. Замелькали первые вспышки выстрелов со стороны рейдеров.

Вокруг крейсеров, лавируя между трассами зенитного огня, вертелись истребители. Протонные торпеды то и дело втыкались в броню. Кумулятивные струи ядерных взрывов жгли насквозь.

— Крейсеры обезврежены! — доложил командир истребительной группы. — Больше не стреляют!

— Не возитесь с ними, — понёсся по тахионным лучам голос Патрика, — бейте по корветам и прикрывайте челноки.

Абордажные челноки на полной скорости неслись сквозь бреши в защите. Зенитный огонь не досаждал: корветы слишком заняты боем с рейдерами и наскоками истребителей. Транспортный корабль почти не двигался, оказавшись в ловушке из собственного охранения.

Пилоты ловко пришвартовались к стыковочным узлам транспортника. Абордажные команды хлынули сквозь шлюзы.

Внутри пиратов встретил перекрёстный огонь. Две команды погибли сразу. Отряду Картера повезло больше: Максим инстинктивно включил защитное поле силового клинка, парировав большинство выстрелов. Прячась за Максимом, пираты швыряли гранаты. Взрывы эхом гремели по коридорам, расшвыривая защитников транспортника.

Остальные отряды потеряли минимум половину людей. Коротко посовещавшись, уцелевшие пираты перешли под командование Картера.

Сборный отряд планомерно двигался к рубке управления. Выбивали взрывчаткой створки дверей, прорывались сквозь плотные ряды защитников. Перед рубкой управления набилось столько людей, что стрельба стала решительно невозможно. Завязалась кровавая рукопашная.

Металл бронескафандров сминал плоть, ломал кости. Силовые клинки резали чёрную броню защитников. Максиму едва хватало пространства для ударов. Каждый выпад клинка располовинивал нескольких противников. Кровь густо заливала броню скафандра.

Бойня неожиданно стихла. Горстка уцелевших пиратов устало шаталась перед дверьми рубки. Вокруг валялась гора изуродованных тел.

— Вскрываем двери, — скомандовал Картер. — Только плазменным резаком — никакой взрывчатки.

Узкий поток синей плазмы медленно грыз бронированные створки. Расплавленный металл крупными каплями сбегал на пол. Максим проделал несколько дыхательных упражнений, чтобы утихомирить разгорячённую нервную систему. Укоренившаяся личность воина холодно подсчитывала убитых, прокручивала в памяти эпизоды боя. Остатки прежней личности дрожали от отвращения. «Я превратился в чудовище», — подумал Максим, — «безжалостное чудовище». «Ты сделал то, что должен», — отозвалась родовая память. — «Если ты — чудовище, то как назвать тех, кто породил эту войну?»

Створки с грохотом повалились на пол рубки. Пилоты благоразумно не сопротивлялись. Картер отрапортовал о захвате корабля. На командирский коммуникатор пришло сообщение с указанием точки перехода.

— Хорошая работа, парни, — тихо сказал Картер. Впервые в голосе командира звучало уважение.

* * *

— Это и есть невообразимо ценный груз?

Патрик стоял в грузовом отсеке захваченного транспортника. Предводитель пиратов с недоумением разглядывал шипастую металлическую сферу, похожую на древнюю морскую мину.

— Если верить документации — он самый, — ответил Джерри, поблёскивая искусственным глазом.

— А ты что думаешь, Шон? — обратился Патрик к главе инженерной службы.

Шон попал к пиратам ещё до рождения Патрика. Никто не знал точно, сколько ему лет. Седой, иссушённый, но всё ещё крепкий и с живым умом. В затерянные во времени дни молодости Шон служил во флоте ТМС. О причинах побега к пиратам он не сообщил. А лишних вопросов пираты не задавали.

— Немного похоже на конструкцию вихревого двигателя, — сухим старческим голосом сказал Шон, — но это что-то другое.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату