подготовкой и подступом, очень далеким, к подлинной духовной жизни.
Я знаю также, что христиане сегодня часто страдают так называемым комплексом толерантности. Они не осмеливаются всерьез говорить о своей вере, потому что боятся выглядеть, как нетерпимые завоеватели прошлого, как колонизаторы, которых сегодня все ненавидят. Ведь миссионеры слишком долго были связаны с властью, несшей завоевание и подавление. Желание говорить о любви Христовой может показаться сегодня нетолерантным и чересчур дерзким. Это, скажут, еще один способ насаждения в мире «западной» модели.
Но рассуждать так – значит забывать о том, что изначально Христос столь же чужд нашей культуре, как и культуре жителей Индии или Китая.
Он родился не в варварской деревушке «непокорных галлов», и уж тем более не принадлежал к той греко-латинской культуре, из которой и выросла вся наша европейская культура. Он пришел к нам с Востока, появившись в той, возвестившей и подготовившей Его приход традиции, которая с нашей не имеет ничего общего. И если мы возвещаем о Христи, это ведь еще не значит, что мы пытаемся кому-то навязать свой образ мыслей и ценности; тем более что те ценности, которые стали сегодня самыми распространенными, часто уже не имеют с христианством ничего общего.
Итак, отбросим свои комплексы и мысли о колонизации и колониях. Христос никому не принадлежит. Он выше всех наших разделений на расы, языки, культуры, и даже Церкви. Церкви – это еще не Христос. Их преступления, ошибки, заблуждения и слабости еще не повод растерять и утратить данное нам потрясающее, неслыханное прежде Откровение о любви Бога.
В качестве заключения мне хотелось бы просто привести те слова, которые Христос сказал Юлиане Норвичской, английской монахине-затворнице, о которой я вам уже говорил. Эти слова смело можно отнести к одному из последних откровений Бога, данных Им тварному миру. Когда пятнадцать лет спустя Юлиана размышляла о смысле этих слов, Христос сказал ей:
«Ты хочешь знать, что сказал тебе Господь? Знай же, что Он имел в виду любовь. Кто явил тебе все это? Любовь. Что Он тебе показал? Любовь. И почему Он это сделал? Из любви. Если ты усвоишь это накрепко, то поймешь еще много чего. Но всегда и во всем ты будешь находить только это: любовь»[507].
Примечания
1
Tatiana Goritcheva. Nous, convertis d’Union sovietique (Nouvelle Cite, 1983, p. 19–25).
2
Цитата из Евагрия Понтийского, византийского богослова IV в. См.: Evagre le Pontique. Centuries // Patrologie orientale, t. XXVIII, fasc. 1, p. 187.
3
Забавно, но некоторые исследователи при этом считают, что диалог между христианством и другими религиями в Европе только-только начинается! См., например, предисловие Пьера Гизела к книге Джона Б. Кобба «Буддизм, христианство, по ту сторону диалога?» (John B. Cobb. Bouddhism, christianisme, au-dela du dialogue? Labor et Fides, 1988).
4
См. книгу Мопилье об индийских мистиках или Реролля о христианах в Японии. См.: M. Maupilier. Les Mystiques hindous chretiens (L’OEIL., 1985); Bernard Rerolle. Le Japon du silence et la contemplation du Christ (Le Centurion, 1991).
5
Широко известная в католической традиции книга «О подражании Христу» (XV в.) приписывается авторству немецкого августинского каноника, католического монаха, писателя и мистика Фомы Кемпийского (прим. перев.).
6
Григорий Богослов, свт. Слово 45 // Он же. Творения: В 2 т. Т. 1. СПб.: изд-во П.П. Сойкина, 1912. С. 676.
7
Foi chretienne, hier et aujourd’hui (Mame, 1969, p. 156).
8
Катехизис Католической церкви. М.: Культурный центр «Духовная Библиотека», 2001. § 615 и 616.
9
См. об этом: Франсуа Брюн. Чтобы человек стал Богом. СПб.: Алетейя, 2014. С. 430–433.
10
Docteur P. Matheo et Rene Laurentin. L’Amour plus fort que la souffrance, histoire medicale d’Yvonne-Aimee de Malestroit (Editions F.-X. de Guibet, 1992, p. 18).
11
Речь идет о тех душах, которым она стала духовной матерью.
12