БОРЬБА ЗА ПРАВО
Motto: Въ борьб? обр?тешь ты право твое.
Предисловие переводчика
Чтобы не потеряться въ мелочныхъ подробностяхъ обыденной жизни, необходимо время отъ времени становиться яа изв?стную высоту и посмотр?ть что д?лается вокругъ. Всякая практическая д?ятельность, какъ бы ни была она почтенна сама по себ?, необходимо вовлекаетъ челов?ка, ей отдающагося, въ изв?стный кругъ идей, представленій; занятія кладутъ печать на всю личность челов?ка. Чтобы не уклониться далеко отъ представленія справедливости, что весьма возможно, практическодіу'юристу время отъ времени также необходимо, какъ и всякому практическому д?ятелю, им?ющему д?ло съ жизненнымъ омутомъ, осв?женіе. ІІо при этомъ можетъ представится весьма существенный вопросъ — какъ и гд? практическоіГу д?ятелю найти такое, конечно весьма желательное благо. Если обратимся къ области отвлеченной мысли, или къ исторіи, то конечпо это можетъ быть весьма поучительно, но практику пужпа прежде всего непосредственная польза для его д?ла. Хотя такого рода польза можетъ несомн?нпо посл?довать и при занятіяхъ исторіей, или философіей, но практикъ можетъ возразить, что это отвлекаетъ его отъ д?ла. Въ особенности это часто приходится слышать отъ практическихъ юристовъ, которые обыкновенно им?ютъ д?ло съ касаціонными р?шеніями Правительствующаго Сената и массами всякаго рода бумагъ. Вышедшее недавно сочиненіе профессора Игеринга, который пользуется въ Германіи и вообще въ ученомъ мір? почтенной изв?стностью, по мн?нію нашему, вполн? удовлетворяетъ выставленной нами ц?ли. "Борьба за право", есть именно такое драгоц?нное сочиненіе, которое вовсе не отвлекаетъ челов?ка отъ его практической жизни, но несомн?нно осв?щаетъ ему эту жизнь. Ученый авторъ духа Римскаго права не требуетъ отъ читателя, чтобы онъ, хотя временно отказался отъ своихъ занятій, дабы осв?житься духомъ, но онъ, напротивъ, самъ приходитъ въ область его практическихъ занятій и интересовъ и своею книгой "Борьба за право" проливаетъ яркій св?тъ на вс? ^жизненныя правовыя отношенія. И что весьма зам?чательно, книга своею св?жестью, глубокою простотой мысли въ ней высказанной, производитъ такое впечатл?ніе, какъ будьто бы все это уже изв?стно. Въ этомъ-то именно и состоитъ заслуга знаменитаго автора, что онъ, если можно такъ выразиться, реставрировалъ правовое чувство, снялъ съ него всю шелуху, вс? наслоенія, которыми покрыли его различные ученые юристы. Какъ искусно реставрированная картина стараго мастера, съ которой снятъ толстый слой красокъ, положенныхъ неум?лыми руками, для любителя представляетъ величайшее наслажденіе, такъ и книга Игеринга "Борьба за право" реставрируя св?тлый образъ правовой идеи, присущей читателю, и освобождая его отъ стараго хлама ложной учености, доставляетъ ему величайшее наслажденіе. Кром? изложенныхъ нами соображеній, предлагаемая нами въ перевод? книга, по мн?нію нашему, русской читающей публик? принесетъ еще ту пользу, что посл? ея прочтенія, всякій будетъ смотр?ть н?сколько иначе на т? уступки, которыя онъ самъ ежедневно д?лаетъ вс?мъ и каждому во всемъ, что касается его права, только бы его оставили въ поко?. Прим?ръ неуступчиваго въ своемъ прав? англичанина въ особенности можетъ быть для насъ поучителенъ. Въ настоящее время, когда необходимо запасаться твердостью въ борьб? противъ неправды, когда на каждомъ шагу, въ особенности въ общественной д?ятельности, строгое отношеніе къ закону считается придирчивостью, когда вс?, поступаясь правомъ, расплываются во взаимныхъ уступкахъ другъ другу — мы понимаемъ подъ этимъ вообще усвоенный характеръ общественной службы въ мировыхъ, земскихъ, городскихъ учрежденіяхъ и т. д. — гд? прежде всего требуется не точное исполненіе закона и долга, но ум?нье уживаться со вс?ми — распространеніе здравыхъ воззр?ній профессора Игеринга весьма желательно. Наконецъ, мы желали бы под?литься съ Русскою публикой, нечитающей по н?мецки, т?мъ наслажденіемъ, которое сами мы испытали при чтеніи этого почтеннаго сочиненія.