ему, чтобы поведать ему о наших с Полли планах. И впоследствии он об этом уж точно не упоминал.
Держа газету трясущимися руками, я читаю всю статью, лишь скользя взглядом по описанию пожара и своей собственной «гибели».
На второй из этих фотографий запечатлена Джоли. Она садится в автомобиль на место пассажира, и ее видно лишь частично. В статье далее написано:
Хм, как будто мне лучше быть мертвой. Я с трудом сглатываю ком в горле.
Но ведь это
Это было самым тяжелым из всех решений, которые я когда-либо принимала, но ушла все-таки
У меня сразу же мелькнула мысль, что они снова неправильно указали возраст Полли. Затем я думаю, что тот день, когда Джоли Джонс протянет руки к моей дочери, станет днем, когда я лично убью эту бездушную сучку. Я вполне могу представить, как она преподносила журналистам на блюдечке эту замечательную историю: все смотрят на нее, развесив уши и хлопая ресницами, а она рассказывает, как она – эдакая великолепная молодая мачеха – спасает доведенного до отчаяния вдовца и его несчастную, но весьма фотогеничную дочь.
Я с отвращением швыряю газету куда-то в глубину комнаты. Она попадает в картину – неказистую картину, на которой изображена какая-то мельница, – и та, закачавшись, падает на пол.
Я слышу звуки какого-то движения в соседней комнате.
Сид находился всего лишь в семидесяти милях от «Форест Лодж», но он об этом ни разу не упомянул.
Получается, когда начался пожар, Сид был неподалеку.
Я не даю себе труда завязать шнурки на кроссовках. Убираю кусок фанеры с окна и здоровой рукой вынимаю последние куски стекла из оконной рамы. Все мысли о том, почему я все еще нахожусь здесь, взаперти, и о том, имеет ли Мэл какое-либо отношение к странной и даже умопомрачительной ситуации, в которой я оказалась, – все эти мысли улетучиваются: моя единственная цель сейчас заключается в том, чтобы вырваться на свободу.
Меня подгоняет уверенность в том, что Сид уже рядом с Полли.
И тут я слышу голос Мэла.
– Лори! – зовет он меня. Его голос кажется мне сердитым. – Лори, что ты делаешь?
Мое сердце громко стучит, адреналин снова хлынул в кровь и несется по венам. Собрав оставшиеся силы и не обращая внимания на боль в руке и плече, я отодвигаю тяжелый деревянный стол от окна и подпираю им дверь.
А Мэл уже пытается ее открыть: я вижу, как ручка поворачивается…
Я едва ли не прыгаю из окна. Словно змея, выползающая из своей кожи, я пытаюсь выбраться наружу. Мне это каким-то образом удается. Мои руки врезаются в гравий, затем я поднимаюсь на ноги, бросаюсь бежать, наступаю на свои шнурки, падаю, снова встаю, бегу. Бегу.
– Лори! – слышу я крик позади себя.
Я бегу быстрее, чем когда-либо в своей жизни, и напарываюсь на ветки старого розового куста, свисающие через садовую ограду на углу улицы. С расцарапанным лицом я продолжаю бежать.
«Почему Сид не сказал мне, где был вчера?»
Я бегу, пока не оказываюсь на широкой улице. Я тяжело дышу. Пальто на мне сейчас нет. Я чувствую, что спина вся вспотела. На джинсах кровь в тех местах, где я порезалась о последние осколки стекла. Но, по крайней мере, я знаю, что деньги Линды находятся в заднем кармане.
Я останавливаю такси и прошу водителя отвезти меня в район Холланд-Парк.
Он недоверчиво смотрит на меня и хмурится. Да уж, по моему внешнему виду и вправду не скажешь, что я из обитателей западного Лондона