– Эта женщина – блондинка? С большой грудью?
– Нет. – От охватившего ее волнения Уэнди уже почти не могла говорить.
Джоли? Мне вспомнилось лицемерное сострадание, которое прозвучало в ее голосовом сообщении вчера вечером.
– Темнокожая? Певица? Подружка ее отца?
– Нет. – Уэнди отрицательно покачала головой, и золотые цепочки у нее на шее слегка задрожали. – Нет, одна из мам наших учащихся.
– Роз?
– Нет. Новая. Ее сын учится в каком-то другом классе. Она сказала, что возьмет Полли поиграть с ним.
– Как ее зовут? – спросила я, хотя уже поняла, кто это.
– Я не могу припомнить.
– У нее рыжие волосы? – Во мне нарастала паника.
– Да. – Уэнди с явным облегчением вздохнула. – Ее мальчика зовут Леонард. – Она посмотрела на меня, как потерявшийся спаниель, ища поддержки, но я уже поворачивалась, чтобы уйти. – Извините, миссис Смит. Она сказала, что вы в курсе.
Сьюзан О’Брайен.
Что, черт побери, ей нужно от моей дочери?
Теребя свои автомобильные ключи, я позвонила Мэлу и оставила ему на автоответчике послание, в котором попросила его как можно быстрее сообщить мне адрес Сьюзан, а также поинтересовалась, какого черта его жена забрала из школы мою дочь.
Затем я позвонила в полицию. Я заявила, что мою дочь похитили, и дала описание внешности Полли и Сьюзан О’Брайен.
Когда я уже повернула ключ в замке зажигания, чтобы начать новые поиски, позвонил Мэл.
– Мне очень жаль, – начал он. – Я вообще-то…
– Не надо никаких сожалений, Мэл. – У меня не было на это времени. – Просто дай мне ее чертов адрес.
– Гринлиф-авеню, дом 23-Б. Дом на углу. Квартира посередине. Я звонил ей. Она не отвечает.
– Ну конечно не отвечает! – Я знала, где находится эта улица, – недалеко от нашего парка. – Но все равно спасибо.
– Лори… – снова попытался он.
Я нажала кнопку отбоя.
По указанному Мэлом адресу никто не открыл дверь. Не открыли мне дверь и в других квартирах в этом доме. Я прошлась перед подъездом, а затем позвонила Сиду и оставила ему голосовое сообщение о том, что произошло. Я уже снова звонила в полицию, когда из-за угла улицы появились Леонард и Полли. Они пили кока-колу из баночек.
Я еще никогда в жизни не испытывала такого облегчения при встрече с кем-либо, как сейчас.
– Пол! – Я бросилась к ней. – О-о, Полли! Где ты была, малышка?
Сьюзан О’Брайен шла позади них. Она улыбалась.
Да-да, эта чокнутая корова улыбалась
Я поспешно взяла дочь на руки, отчего кока-кола из ее баночки пролилась мне на одежду.
– Мама! – запротестовала Полли. – Моя кока-кола…
– Извини, милая. – Я поставила ее на землю и стала подталкивать в сторону своего автомобиля. – Я куплю тебе еще одну баночку. – Сьюзан уже подходила ко мне. – Забирайся в машину, ну же! – Я усадила Полли на заднее сиденье, захлопнула дверцу и заблокировала ее.
Леонард и его мать уже подошли ко мне вплотную. Я наклонилась к мальчику.
– Можно мне поговорить с твоей мамочкой? – спросила я его.
Он, поморгав на меня своими песочными ресницами, посмотрел на Сьюзан, спрашивая взглядом разрешения. Она кивнула:
– Подожди меня у входа в дом, Ленни.
Он поднялся по ступенькам, ритмично стуча своей баночкой кока-колы по перилам. Когда он оказался на таком расстоянии, что не мог нас услышать, я шагнула к Сьюзан, все еще безмятежно улыбающейся мне.
– Что за игру вы затеяли, черт вас возьми?
Ее улыбка как бы застыла. Она поморгала на меня ресницами – точно так же, как это сделал ее сын.
– Леонард сказал мне, что Полли захотела с ним поиграть.
– Правда? – прошипела я. – Вы позволяете шестилетнему ребенку самому решать, куда и с кем идти, да? Не поговорив перед этим с его родителями?
Она едва заметно пожала плечами:
– Почему бы нет?
– Вы надо мной издеваетесь, – сказала я, с силой сжимая свои автомобильные ключи. Мне захотелось врезать прямо по ее глупому самодовольному