Лодки с украшениями в виде головы и хвоста дракона.
124
«Тигр, спускающийся с горы» – изначально народная песня провинции Гуандун.
125
Сюцай – название первой (самой низшей) из ученых степеней в системе государственных экзаменов в старом Китае.
126
Иероглиф «цянь» – первая из восьми триграмм Книги перемен «Ицзин», символизирующая мужское начало мироздания, небо, солнце, весну, отца и т. д.
127
Чжаньцзян – город в провинции Гуандун.
128
В Китае считается, что, если семья страдает, посещение могил может только усугубить ситуацию.
129
Целая серия политических кампаний периода 1966–1976 гг., в ходе которых масштабным репрессиям подвергались партийная оппозиция, интеллигенция, общественные организации; колоссальный урон был нанесен культуре и образованию.
130
131
Иероглиф «цунь» означает «жить, существовать».
132
По китайской традиции на кладбище жгут специальную ритуальную жертвенную бумагу, которая, по поверьям, отправляется на небеса в помощь усопшему.
133
Лекарство, использующееся в китайской народной медицине. В Китае его часто прописывают пожилым людям для лечения различных заболеваний. Кроме того, считается афродизиаком, поэтому получил название «гималайской виагры».
134
Lamproptera Meges семейства парусников.
135
Гуаньгун – один из главных героев классического китайского романа «Троецарствие» Ло Гуаньчжуна, прототипом которого был Гуань Юй, один из самых известных в Китае военачальников царства Шу (II–III вв.), представляется в китайской культуре как эталон благородства; Чжу Тун – один из многочисленных героев классического китайского романа «Речные заводи» Ши Найаня, известный под прозвищем «Бородач»; Мэй Ланьфан – один из самых знаменитых актеров-исполнителей традиционного для Китая вида певческого искусства – пекинской оперы; Чжоу Эньлай (1898–1976) – видный политический деятель Китая, был первым премьером Госсовета КНР с момента образования страны в 1949 г. и до самой своей смерти; Сунь Ятсен (1866–1925) – видный политический деятель Китая, революционер и основатель партии гоминьдан, получивший посмертно титул «Отец нации»; Лу Синь (1881–1936) – известный китайский писатель и мыслитель, считается основоположником современной литературы в Китае.
136
В КНР чрезвычайно популярен пенсионный туризм, когда пожилые люди, объединяясь в группы, путешествуют по стране и за рубеж.
137
Так в Китае называют людей, которые купили квартиру в кредит и теперь тратят почти весь заработок на его выплату.
138
«Маотай» – ароматная водка, получившая свое название по основному месту производства.
139
Правили в 220–420 гг.
140
Это образное выражение употребляется, когда человек совершенно не стесняется вести разговор с собеседником выше себя по статусу. По преданию, некто Ван Мэн подобным образом говорил с цзиньским полководцем Хуань Вэнем.
141
Баоцзы – пирожки, приготовленные на пару.
142