к горлу подступала тошнота. Но жизнь в хлеву – еще не самое страшное, как и высылка не тяжелый труд, самым страшным было, когда его волокли на прилюдное порицание. Странное дело – в нескольких деревнях в округе единственным из класса землевладельцев, «землевладельческим элементом», как раз и была его семья. Когда в деревнях нужно было организовать публичное порицание, то на помосте неизменно оказывался его отец. Часто для антуража на помост затаскивали также его мать, сестер и его самого. В их краях такие собрания проводили и для поддержания показателей, поэтому к ним часто приезжали из окружных деревень, чтобы одолжить «землевладельческие элементы» для критики и выполнить план. Мать боялась, что в чужом месте отца изобьют, поэтому каждый раз просила поехать сына вместе с ним. Они поднимались на помост вдвоем, с позорными табличками на груди. На табличке отца было написано «Помещик», а на табличке Чжун Хайжэня – «Помещичий щенок». И люди с беспримерной ненавистью (даже непонятно было, откуда она бралась) гневно и громко кричали, но все бессодержательно, просто раз за разом выкрикивали официальные лозунги того времени, а иногда попросту швыряли в них камни и посыпали коровьим навозом. Камни больно уязвляли тело. Навоз рассыпался по лицу так, что невозможно было открыть глаз. Душа его тихо кровоточила.
Чжун Хайжэнь сказал, что такие собрания проходили по вечерам и после нужно было еще возвращаться домой, часто уже среди ночи. Не проспишь и малости, а уже заря, нужно подниматься на работу. Так он трудился без отдыха с утра до вечера, страдая морально и физически. В тот период он похудел почти на десять килограмм и на груди его отчетливо проступили ребра. Тогда он решил, что дальше нельзя, иначе у него наступит истощение. А если здоровье подорвешь, то, считай, все, пропал. Только у живого и здорового была надежда. Он ни при каких обстоятельствах не мог позволить телу погибать и дальше. Он начал изобретать способы уклониться от работы, например, притворялся больным. Делая что-то на холме, неожиданно упал головой в яму. Внизу росли колючие кусты, его руки и лицо были исколоты в кровь и представляли собой ужасающую картину. Он был в полном сознании, но закрыл глаза и притворился, что упал в обморок, расслабил мышцы рук и ног и слушал крики людей, которые достали его из ямы и отнесли домой делать примочки. Он позволил босоногому врачу обмотать свою голову марлей и отсыпался дома пару дней. Или, например, мешкал с работой. Увидев, что некоторые в его бригаде потихоньку волынили, украдкой перенял у них несколько трюков. На землеройных работах копал вполсилы, не до конца. Собирая хлопок, срывал только внешнюю часть. Когда рвали траву, знай себе садился на землю и срывал по стебельку. Таская зерно, сперва устилал дно корзинки рисовой соломой, и теперь, даже если зерна в ней было с горкой, она значительно теряла в весе. Еще он научился курить, и как только глава бригады кричал «Передышка!», тут же находил место присесть, доставал кисет и медленно скручивал цигарку. Он курил не по-настоящему, только набирал в рот дым, гонял внутри и тут же выпускал его. За несколько лет он выкурил больше полсотни килограммов табака, но так и не приобрел привычки. Он не мог позволить себе зависимости и курил только для притворства, чтобы можно было с полным правом передохнуть вместе со всеми. Во время же порицательных собраний он больше не пытался стойко терпеть происходящее. Он знал, что люди как на помосте, так и внизу небрежно относились к происходящему и своим обязанностям, а потому только делали вид, что смотрят наверх. Стоя на помосте, склонив голову и закрыв глаза, он не смотрел, не слушал, только повторял про себя «Цитатник» Мао[60], и за полгода закалился до совершенного предела: неважно, сидя или стоя, он мог в любой момент погрузиться в созерцание. Однако внешне он производил впечатление исключительно чётного человека, еще чуть-чуть – и прямо Будда Амитабба[61].
Слушая его рассказ, Дабао смеялся:
– Вот уж действительно не скажешь по тебе, что ты такой хитрец!
– В тех обстоятельствах без хитрости никак, – ответил Чжун Хайжэнь. – Все для того, чтобы выжить.
– А у меня нет твоего мастерства. Тупоголовый, не умею вертеться.
– Так нельзя, – сказал Чжун Хайжэнь. – Купил иглу – следи за ушком, купил тыкву – следи за кожурой. А с волками жить – по-волчьи выть, иначе самого сожрут.
Дабао кивнул.
Чжун Хайжэнь добавил, что те коммунары тоже знали, что он притворяется, но не разоблачали его, поскольку они всей семьей быстро поладили с деревенскими, а те жалели их, считали честными и благородными. Люди там были просты и бесхитростны, и если кого держали за хорошего человека, то никогда не искали способов ему насолить, а иногда даже помогали и покрывали его. Впоследствии они попросили построить рядом с хлевом соломенную хижину, в бригаде тут же согласились, и многие члены коммуны вызвались помочь с постройкой. Какое-то время спустя Чжун Хайжэнь захотел играть в местной баскетбольной команде, и глава производственной бригады помог ему с ходатайством перед секретарем коммуны, а также в нарушение порядка и в виде исключения дал ему пять дней отгула, чтобы он смог поупражняться в игре. Команда коммуны одним махом заняла второе место в товарищеском первенстве уезда, и самый большой вклад, без сомнения, внес Чжун Хайжэнь. Секретарь коммуны был очень рад, сам Чжун Хайжэнь был очень рад, и вся деревня была очень рада. В бригаде повысили его единицы работы до десяти из десяти возможных[62] (конечно, и потому, что он уже отточил навык работы в поле, а раньше, поскольку его происхождение было негодным, ему столько не давали). Он вздохнул с облегчением и наконец-то смог быть человеком с высоко поднятой головой.
В то время его цели в жизни были совсем невысоки – для презренного в социуме «помещичьего щенка» самой большой мечтой было жить и работать, как все нормальные люди. Он распланировал, что за несколько лет усердного труда подкопит денег на дом, построенный из кирпича и крытый черепицей, а после женится и заведет детей и будет заботиться о них до конца отведенной ему жизни.