– Не совсем так, меру всё-таки нужно знать. Но в целом верно. Вот представьте себе книгу об армейском рейде, который провалился. Ребята идут сквозь джунгли, их кусают змеи, крокодилы, москиты, леопарды и все остальные, о ком я забыл упомянуть. Бедные спецназовцы гибнут один за другим, но остающиеся в живых, верные своему долгу, продолжают этот безнадёжный рейд. Последний выживший попадает прямо в лапы пограничников-людоедов, и, понимая, что обречен, чтобы не выдать под пытками секретную информацию, подрывает гранатой себя и людоедов. Как вам такой сюжет, полковник? Читателям, я уверен, понравится, а вам?
– Я думаю, примерно так всё и было. И при чём тут нравится или не нравится?
– Нет, полковник. Всё было совсем не так. На самом деле не было никаких героических спецназовцев. Был скромный сочинитель Френсис, который их выдумал. Эффект абсолютно тот же самый, только несколько десятков наших парней не погибли. Вот ведь как оно, полковник. И скажите, неужели кому-то будет интересно читать о том, как я выдумывал этот рейд? Действительность, как правило, гораздо скучнее вымысла.
– Я потрясён, мистер Френсис! На самом деле потрясён. Вы великий человек. Своим воображением вы ощутимо меняете реальность!
– Полковник, любой писатель своим воображением влияет на реальность в той или иной степени. В этом я не одинок. И я ещё не великий. Пока не великий. Но я скоро таким стану, это я вам как ясновидец ясновидцу говорю.
– Ну что я могу сказать? Я горд знакомством с вами!
– У меня к вам есть одна просьба. Относитесь ко мне так же, как и раньше, до этого нашего разговора. Несерьёзно, по вашему же выражению. Это очень важно для меня.
– Не знаю, как это у меня теперь получится, мистер Френсис.
– А вы постарайтесь. Неужели мне нужно напоминать, что моя просьба равносильна строжайшему приказу контроля? Я ведь не злоупотребляю данными мне полномочиями, согласны?
– Полностью согласен. Не скажете, зачем это вам нужно?
– Отчего же, скажу. Ваше отношение будет моментально продублировано вашими людьми, а это помешает мне выполнить свою задачу. Такое отношение исказит картину, если можно так выразиться. Я хочу, чтобы вы и ваши люди вели себя естественно, то есть не обращали на меня внимания, а не позировали передо мной. Понимаете, что я имею в виду?
– Да, мистер Френсис, я всё понял. Можете полностью на меня рассчитывать.
– Очень рад, полковник, что смог вас убедить.
– Да вам и не нужно было меня убеждать. Как вы верно заметили, ваша просьба равносильна приказу. Я военный, исполнять приказы – мой долг.
– Похвальное кредо, полковник.
– Это я позирую перед вами, мистер Френсис.
– Инспектор, шеф вас уже давно ждёт, – сообщила Бекфилду секретарша укоризненным тоном.
– Я переполнен раскаянием, – соврал ей Бекфилд. – Но я никак не мог прийти раньше. Я спасал этот чёртов мир от Джокера.
– Это тот самый Джокер, который с Бэтменом? – скептически поинтересовалась секретарша.
– Нет, это тот, который против Бэтмена! – с негодованием отверг это предположение инспектор. – Ну, всё, я иду в Готэм-сити!
– Разве Готэм-сити не в Америке?
– Нет, добрая женщина! Готэм-сити в комиксах, и нигде более! И туда нужно являться в очень аккуратном виде.
Он пригладил волосы, поправил узел галстука, и только после этого постучал в дверь кабинета начальника городской полиции.
– Входи, Бекфилд! – то, что постучал в дверь именно Бекфилд и никто иной, шеф определил очень просто – тот был единственным, кто стучал в дверь, прежде чем войти к нему в кабинет.
– Добрый день, шеф! Вызывали? – в глазах Бекфилда явственно виднелась безусловная верность своему шефу.
– Бекфилд, хватит изображать собачью преданность! Докладывай, что там с этими отравлениями. Мэр уже икру мечет по этому поводу. Хочет, чтобы я ему убийцу предоставил. А объяснений, почему я этого никак не могу сделать, слушать не хочет!
– Он что, думает, что в полиции чудотворцы работают? Всего пара дней с момента убийства прошла! Ну у него и запросы!
– Его тоже можно понять. На него насели ветеранские организации, ведь один из убитых – прославленный солдат. А к этим организациям прислушивается очень немалое количество избирателей, независимо от своих обычных политических предпочтений. Так что исход ближайших выборов мэра зависит, в том числе, и от результатов нашего расследования.
– Шеф, пожалуйста, избавьте меня от подобных лекций! Я в политике не разбираюсь и политикой не интересуюсь.
– Я знаю, Бекфилд. Перейдём к нашим делам. Я тебя вызвал на доклад, ты это прекрасно знал, но пошёл не ко мне, а с Джорджем в архив.
– Не смею отрицать, шеф. Всё именно так и было.
– Отсюда вывод: идя в архив, ты считал, что дело вот-вот раскроешь. Верно?
– Вы просто ясновидец, шеф.