– Трое полицейских в отпуске решили заняться частным правосудием. Я им предложил заниматься этим в другом месте, но убедить их, к сожалению, не смог. Жду там в ближайшее время серьёзные неприятности.

– Что конкретно ты сделал, чтобы их предотвратить?

– Предупредил этих благородных мстителей, что безнаказанными они не останутся. Предупредил офицера безопасности академии, что на кого-то из их людей идёт охота. Что ещё можно было сделать, я не представляю.

– Под видом официантки пристроил в кафе ведьму-стажёра, присмотреть за подозреваемыми. Это ты почему-то забыл сейчас упомянуть.

– Она работает под прикрытием, шеф. О таких агентах желательно говорить поменьше. Даже в кабинете начальства.

– В целом ты прав. Но в данном случае скрывать уже нечего. Её опознал наш констебль. Ты же констеблями не командуешь, а я подумал, что полисмен в форме будет там отнюдь не лишним. И поставил там пост. На всякий случай.

– Спасибо, шеф.

– Бекфилд, тебе замечание – ты частенько забываешь, что работаешь не один. Ты постоянно пытаешься обойтись своими силами, даже если их заведомо недостаточно. Как будто хочешь что-то кому-то доказать. Не нужно. Ты уже всем, кому надо, доказал, что ты компетентный полицейский. И если твоих сил, возможностей или полномочий недостаточно для выполнения задачи, ты должен немедленно обращаться ко мне. На этом маленькая выволочка окончена, – улыбнулся начальник полиции.

– Принято, шеф.

– И вот ещё что, инспектор. По докладам констеблей у меня возникли подозрения, что в кафе кто-то скупает краденое. Думаю, ты легко завербуешь этого барыгу в осведомители. Лишний осведомитель нам отнюдь не помешает. А если он не захочет стучать, возьмём его с поличным и отправим в суд. Тоже дело не лишнее, арест барыги поднимет нам репутацию.

– Обязательно этим займусь, шеф. Уверен, я смогу выявить этого барыгу и завербовать его. А дело об отравлении списать в архив как нераскрытое? Или по нему можно что-то ещё сделать?

– Ну вот, а говоришь, «принято». Ты не сможешь расколоть этого профессора. И твои детективы не смогут. Даже те из них, которые маги. Но это отнюдь не значит, что не сможет никто. О списании в архив речь пока не идёт. А ты езжай домой, отдохни. Ты прошлые сутки вообще не спал.

– А вы чем займётесь, шеф?

– Полагаешь, Бекфилд, я обязан тебе докладывать?

* * *

«Дакота» без приключений приземлилась в дальнем углу аэродрома Ниццы и мгновенно была окружена сотней французских десантников. Командовал ими человек в штатском, в котором невозможно было заподозрить не то что десантника, а даже вообще военного. Ничего удивительного в том не было. Этот человек в армии никогда не служил, хотя и носил достаточно высокое воинское звание.

– Полковник Дюпре! Я так и думал, что без вас не обошлось! – поприветствовал его Смит, который первым вышел из самолёта.

– Рад приветствовать генерала Смита! – с улыбкой ответил ему Дюпре. Его английский был безупречен.

– Я, вообще-то, полковник, как и вы.

– Разве вашей конторой командует не генерал?

– Генерал убит. А я только исполняю обязанности начальника.

– А, это то ужасное дело с похищением семьи пилота? Ну что ж, на войне без потерь не бывает. Даже если воюете с женщинами и пятилетними детьми.

– Дюпре, кончайте этот цирк! Какого чёрта вы затащили наш самолёт в Ниццу?

– А вы куда летели? В Африку, да? Ничего, Африка подождёт. Тем более, ваш авианосец ещё не стал на позицию. Так что, генерал, некоторый резерв времени у вас ещё есть. А за горючее не беспокойтесь. Мы вас заправим за счёт республики Франция.

За время их столь содержательного диалога к Смиту присоединились Линда и Френсис, остальные, выполняя приказ Смита, оставались на борту, пока обстановка не прояснится.

– Мистер Смит, а откуда этот мсье всё это знает? – поинтересовалась Линда.

– Этот мсье, а точнее, полковник Дюпре, руководит одной из французских спецслужб, и знать всё – его профессиональная обязанность.

– Даже в таких подробностях? Как он мог всё это выяснить?

– Или в конторе, или в контроле есть крот. От этого крота и узнал.

– Но ведь у полковника Дюпре нет никакой необходимости выкладывать всё это вам. Зачем же он фактически рассказывает вам, что имеет крота в конторе? Разве что это не имеет значения, потому что нас всех в ближайшее время убьют.

– Девчонка отлично соображает, – улыбнулся Дюпре. – Небось ведьма, да? Жаль, что Британия узурпировала практически всю магию. Моей службе пара сотен магов точно не помешала бы. Но во Франции, увы, их столько не наберётся.

– Меньше надо было их жечь на кострах в средневековье.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату